Читать книгу Дикий кот онлайн

В голове промелькнуло упоминание, брошенное супругом вскользь. Котов Захар, кажется. Отчего-то я представила себе старичка, учитывая довольно редкое, старинное имя. Хотя сейчас мода на такие имена… У подруги сыновья – Добрыня и Ермак, у второй дочь – Евлампия…

– Котов Захар?

– Бинго, Дарррина, – раскатал букву «р» на своем языке и так бессовестно меня осмотрел, будто разложил меня на той самой софе… без белья.

– Значит так, вы… Не думайте, что легко отделались. Сначала я узнаю, действительно ли вы Котов Захар, или просто им притворяетесь. А пока… убирайтесь из кабинета моего супруга!

– Ты обломала мне кайф, – мотнул головой. – Знаешь, когда последний раз такое было? Лично я даже не вспомню.

– Ах, я вам кайф обломала! – поставила руки на пояс, будто ругливая склочница. – Есть одна прекрасная рекомендация для вас, господин Лайтовый Минетик.

– Внимательно, – облизнулся.

– Сожмите свой членик между безымянным и мизинчиком и сделайте себе приятненько.

– Что? Думаешь, у меня с размером проблемы?! – разозлился.

– А что еще можно было ждать от мужчины, который ждал… минетик? – фыркнула я.

В ответ он сделал шаг вперед и толкнул меня бедрами, прижал задницей к столу.

– Эй… Я…

Запястье снова оказалось охвачено его пальцами, он дернул мою руку вниз и прижал к своей ширинке, накрыл второй рукой, заставив подвигать по члену, под кроем брюк.

Горячий, твердый ствол от вынужденного движения вверх и вниз напрягся еще больше. У него сильно встал.

– Похоже, что у меня там… членик?..

– Хоть слоновий хобот, мне плевать… – процедила в его губы, оказавшиеся близко от моих.

Пожалуй, слишком близко.

Он сделал движение вперед, будто хотел меня поцеловать.

И самое дрянное, что отступать было некуда, а его губы были самыми красивыми из всех, что мне доводилось видеть.

Глава 2

Дарина

Мои губы кольнуло. На миг тело пронзило желанием убежать, отвернуть лицо в сторону, чтобы избежать контакта.

Но мне вдруг подумалось, что Котов именно этого ждал – чтобы я вильнула в сторону, а он расставил бы там другую, более хитрую ловушку и… поймал бы меня.