Читать книгу Путешествуем по этикету. Занимательная этнография онлайн

Сердечное слово до сердца доходит

Основным средством установления контактов между людьми служит общение, которое происходит в разных формах: взгляд, сближение, рукопожатие, объятия, сопровождение гостя, диалог, беседа за столом. Поведение людей при общении основывается на интуитивных связях и на нормах, закрепленных обычаями и традициями.

Естественно, представители одного и того же народа различаются по темпераменту, поведению и т. д. Мы здесь говорим о неких собирательных образах. Считать, что культурное многообразие является сугубо этническим явлением, было бы преувеличением. Культурные границы могут охватывать определенные регионы, социальные группы и т. д. Городская и сельская культура имеют свои отличия внутри одного и того же региона, яркой индивидуальностью обладают многие города (в городской толпе нашей столицы, например, вы, чаще всего, безошибочно отличите приезжего). Культурные сообщества могут выделяться не только по территориальному принципу. Определенные культурные черты воспитывает религия, предписывая исполнение тех или иных норм. Возможно корпоративное, профессиональное деление людей…

Тем не менее общение с людьми разных национальностей убеждают нас в том, что в значительной мере жители многих стран придерживаются определенных взглядов на жизнь, и это проявляется в их поведении. Многие формы поведения людей имеют глубокие культурные корни. Многие манеры мы легко перенимаем, без затруднения согласуя их со своими взглядами на жизнь. Кросскультурные проблемы возникают не потому, что мы не умеем раскланиваться по-японски или есть палочками по-китайски. Наше общество приучило нас опираться на определенные понятия и ценности. Мы знаем, что многие из этих понятий приняты и в других культурах. Испанцу не нужно объяснять, что такое честь, японцы – знатоки правил хорошего тона, шведы, немцы и англичане – все убеждены в своей честности. Честь, долг, любовь, справедливость, благодарность и месть – жизненные принципы немцев и китайцев, арабов и полинезийцев.

Однако мы часто упускаем из виду тот факт, что у каждого народа есть собственные представления об этих понятиях, какими бы универсальными они ни казались. То, что разумеют под словом долг в китайской и американской культурах, совсем не одно и то же. Романтическая любовь по-разному понимается во Франции и Финляндии. А английское представление о мести имеет мало общего с сицилийским.