Читать книгу Кредо викканки. Знаки и знамения онлайн
Мара Вульф
Кредо викканки. Знаки и знамения
Marah Woolf
WiccaCreed – Zeichen & Omen
Copyright © 2023 by Marah Woolf (www.marahwoolf.com), represented by AVA international GmbH, Germany (www.ava-international.de).
Originally published 2023 by Marah Woolf, Germany.
© Офицерова И., перевод на русский язык, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *К ШЕСТИЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ
ДЖОЗИ, НАНЕ, АНКЕ, ДАНИЭЛЕ, НИКОЛЬ, ЭЛЕ И ТАНЕ —
ВЫ ЛУЧШИЕ ПОМОЩНИЦЫ В МИРЕ, И КАК ЖЕ Я РАДА, ЧТО ВЫ У МЕНЯ ЕСТЬ.
* * *ЛЮДИ ВЕРЯТ,
ЧТО МАГИИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ.
И ЛИШЬ БЛАГОДАРЯ ЭТОЙ УВЕРЕННОСТИ
СПОКОЙНО СПЯТ ПО НОЧАМ.
* * *REDE OF THE WICCAE
Being known as the counsel of the Wise Ones:
Bide the Wiccan Laws ye must In Perfect Love and Perfect Trust.
Live an’ let live – Fairly take an’ fairly give.
Cast the Circle thrice about To keep all evil spirits out.
To bind the spell every time – Let the spell be spake in rhyme.
Soft of eye an’ light of touch – Speak little, listen much.
Deosil go by the waxing Moon – Sing and dance the Wiccan rune.
Widdershins go when the Moon doth wane,
An’ the Werewolf howls by the dread Wolfsbane.
When the Lady’s Moon is new, Kiss thy hand to Her times two.
When the Moon rides at Her peak Then your heart’s desire seek.
Heed the Northwind’s mighty gale – Lock the door and drop the sail.
When the wind comes from the South, Love will kiss thee on the mouth.
When the wind blows from the East, Expect the new and set the feast.
When the West wind blows o’er thee, Departed spirits restless be.
Nine woods in the Cauldron go – Burn them quick an’ burn them slow.