Читать книгу И тут пришла беда онлайн

Она залпом выпила содержимое какого – то кувшина и почти рухнула на лавку, сметая локтём лежавшие на краю луковицы. Евсей подобрал их и с раздражённым стуком положил обратно на стол. Он понимал, почему они оба не в духе, но поделать со своей злостью ничего не мог – к тому же, она так хорошо выходила от этой бессмысленной перебранки… К тому же, после тех её обидных слов в Беривоевой избе у него внутри будто что – то перевернулось – теперь каждое её бранное слово резало острым ножом.

–Доум какой – нибудь поудожгите, и деуло с коунцом, – весело предложил Морошка, распахнув дверь.

–А ты уши не грей, – проворчала на него Велимира, – как там Беривой?

–Поулучше, – самодовольно провозгласил Морошка и плюхнул на стол связку грибов.

–Меуня коурмить кто – нибудь будет? – Жалобно поинтересовался он.

Евсей заинтересованно поднял голову. Всю ночь его преследовал огромный медведь с острыми когтями, а под самое утро привиделся Беривой, покачивающийся в петле…

–Да вам лишь бы жрать, – вздохнула Велимира, но всё же встала из – за стола. Вдруг замерла, обернулась и сказала, печально и тихо:

– Что я творю…

Евсей удивлённо взглянул на неё.

– Прости меня, – опустив голову, вдруг буркнула она, – сам знаешь, отчего я злюсь… Я не хочу тебя ругать – оно будто само получается.

–Не оубращай внимания, – игриво подмигнул Евсею Морошка, – у Веульки гоулова боулит, вот она и беусится.

–Чего? – Раздражённо фыркнула Велимира. – И вообще, вы тоже хороши!

Морошка насмешливо возвёл глаза к потолку. Евсей рассеянно поводил пальцем по столу. Он не хотел показывать, но слова Велимиры тронули его – казалось, первый раз в жизни перед ним кто – то извинился.

–Ну а в самом деле, – уже спокойно сказала Велимира, поставив перед Морошкой миску с пшённой кашей, – что делать – то? Если пожар случится, все сюда прибегут.

–Не воулнуйся, сеустрица, – довольно протянул Морошка, отправив первую ложку в рот, – уж мы поудсобим.

Глава 21

*

Наблюдая торжественное шествие дрожеков, Евсей с трудом удержался, чтобы не потереть глаза. Остатки сонливости пропали от такого зрелища – лесные жители нарядились в пёстрые одежды, похожие на скоморошьи, с бубнами, домрами и гудками дружно направлялись в сторону человеческих жилищ. У многих запястья или шеи были обвиты плющом, кто – то вставил за ухо небесно – голубой цветок горечавки, а кто – то хвастался шерстью, выкрашенной в бледно – рыжий или жёлтый цвет.