Читать книгу Zen Prime. Экспансия онлайн

Глава 6: Облако смерти

На орбитальной верфи колонии в срочном порядке готовился межзвёздный корабль «Эксплорер». Его корпус, рассчитанный на дальние переходы, покрывался дополнительной броней. Наконец, настал долгожданный день отправления. Корабль стоял на стартовой площадке, готовый взмыть в безбрежную темноту. Вейланд лично пожелал удачи команде во главе с капитаном Эндрю Уилсоном. Учёные исследователи с нетерпением осматривали свои лаборатории на корабле.

Наконец настал старт. Мощные сопла вспыхнули огнём, направляя корабль в глубины космоса, взмыв в чёрное небо колонии на мощной струе двигателей, корабль направился к звёздам. Так начиналось легендарное путешествие в неизвестность. Впереди ждали дальние звёзды и таинственные миры, может быть, скрывающие в себе редкий ресурс, столь необходимый колонистам…

Зрелище отлёта с каждой минутой открывало всё новые дали космоса. Наконец «Основатель» остался позади, а исследователи унеслись в глубины Вселенной. Началось долгое путешествие к далёким звёздам, где, как все надеялись, смогут найтись желанные руды. Уилсон наблюдал из иллюминатора, как меркнет их родная станция. Поиск приключений и новых открытий начался!


Поиски в соседней системе оказались нелёгкими. Кораблю часто приходилось бороться со сложными космическими аномалиями – солнечными вспышками, магнитными бурями, радиационными поясами. Несколько раз «Эксплорер» трясло в смертельных газовых штормах. Его щиты еле выдерживали натиск смертоносных частиц.

Экипажу с трудом удавалось удерживать курс посреди магнитных аномалий и волн радиации. Но самое страшное ждало впереди – огромное болото раскаленного газа, плавающее между сгустками межзвездной пыли.

Коснувшись его края, корабль вошёл в опасную зону. Плазма обволакивала корпус горячим сиянием. Показания приборов резко ухудшились, казалось, что «Эксплореру» конец. Но пилоты мужественно управляли кораблем, маневрируя между струями раскаленного газа. Корабль задрожал, входя в опасную зону. Смертельное облако было ещё гораздо обширнее, чем предполагалось. Оно тянулось на сотни тысяч километров во все стороны, не было ни конца ни края этому смертельному морю: