Читать книгу Джек из дождя онлайн
Джек оставшуюся часть дня провёл в душном кабинете, напротив него сидел Дэниэл и печатал отчёт с хмурым выражением лица. Случайно залетевшая муха билась о стекло, в тщетной попытке обрести свободу. Джек тем временем раздобыл список жильцов соседнего дома, что острым углом выходил на место, где обнаружили жертву. Беннет бы в два счёт справился в бумажной работой. Джек почесал подбородок и тяжко вздохнул.
– Дэниэл, – окликнул он напарника. – Я завтра задержусь с утра, хочу проведать Беннета в больнице.
– А вечером это нельзя сделать? – проворчал Дэниэл.
– Ты же знаешь, как в больнице строго блюдут часы посещений, – Джек сложил фотографии с места преступления в белый конверт.
– Ладно, – отмахнулся от него напарник, явно смирившись со своей участью. – Прикрою тебя перед начальником.
Джек пожелал Дэниэлу хорошего вечера и покинул кабинет. Впереди ждало душное и переполненное людьми метро. Он шумно выдохнул, стараясь не реагировать на то, как его в очередной раз кто-то толкнул. Подъехал поезд, и Джек необъяснимым чудом попал в то же вагон, в котором возвращался домой вчера.
Она стояла у дальнего окна, равнодушно взирая на пассажиров. Джек ухмыльнулся и протиснулся к девушке сквозь толпу. Она улыбнулась, показывая, что узнала его. Вагон качнуло на повороте, и они снова оказались в объятиях друг друга. Джек чувствовал, как тело девушки сотрясает сладостная дрожь. Они вышли на остановке «Персиковые сады» и очутились во власти непогоды. Джек улсужливо распахнул чёрный зонт и отдал его своей красивой спутнице. Он проводил её до моста через железнодорожные пути. Они остановились около ступенек и замерли, глядя друг на друга.
– Я забыла взять свой зонтик, – смущённо улыбнулась девушка.
Мелкий дождь хлестал по чёрному зонту, который она держала в руках.
– Ничего страшного, – улыбнулся Джек.
Она шагнула в тень под ступеньками и опустила зонт, по её серому плащу стекала вода. Джек последовал за ней под ступеньки, запах сырости с силой ударил в ноздри. Девушка положила зонт на бетон, а потом развернулась к нему спиной. Джек задрал её плащ, коленом раздвинул ноги, а потом рукой забрался под юбку. Она носила чулки. Тонкая ткань трусиков едва скрывала упругие ягодицы. Джек натянул юбку до её талии, и девушка томно застонала. Её трусики стали мокрыми в одну секунду. Джек их приспустил до колен, а потом грубо вонзился в неё. Она вскрикнула, прогнувшись в пояснице, подалась назад.