Читать книгу Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема онлайн

– Собираюсь подпалить тебе ноги, – невозмутимо ответил маратха. – Так дырка от пули затянется быстрее.

Он чиркнул спичкой и уже поднес огонек к листьям, когда даяк заверещал:

– Нет! Ты искалечишь меня на всю жизнь!

– Будешь говорить? – спросил Сандокан.

– Да, да!

– Во всем признаешься?

– Во всем!

– Озерный раджа платил тебе за то, чтобы ты вынюхивал мои секреты?

– Платил.

– Каммамури, плесни ему джина, а то парень совсем ослаб.

Маратха погасил спичку и исполнил приказ. Подождав, пока Насумбата не опорожнит стакан, он помог пленнику опереться на стену. Остальные встали рядом, чтобы не упустить ни единого его слова.

Глава 4

Предатель-китмутгар[29]

Некоторое время Насумбата сидел с задумчивой физиономией, словно размышлял, каяться или все же попробовать выкрутиться. Затем, решив не испытывать судьбу в лице Каммамури, произнес:

– Что ж, я полностью в вашей власти. Обещаю честно ответить на вопросы, если мне сохранят жизнь.

– Не торопись, приятель, – сказал Малайский Тигр. – Ты получишь, что хочешь, но только когда мы окончательно убедимся в твоей откровенности. Давай выкладывай все начистоту.

– Я соврал, сказав, что никогда не встречался с озерным раджой, – начал Насумбата.

– Это и так понятно. Когда ты его видел?

– Месяцев пять назад.

– Где?

– На озере.

– Сильно он постарел?

– Борода вся седая, лоб в морщинах, но выглядит крепким.

– Это правда, что у него двое сыновей?

– Да, двое юношей, оба полукровки, высокие и сильные, точно буйволы. Их ему родила даякская принцесса из Лабука.

– Какое задание дал тебе раджа?

– Добраться до бухты Радости и присоединиться к твоим пиратам. Он узнал, что ты вернулся из долгого путешествия.

– Кто ему сообщил, что я с друзьями побывал в Индии?

– Этого я не знаю.

– Чего именно он опасается с моей стороны?

– Что однажды ты объявишься на озере со своими малайцами.

– Но почему? Я не беспокоил его долгие годы, хотя мысль вернуть трон и отомстить за родных никогда меня не оставляла.

– Однако ты здесь, господин. Значит, раджа не ошибался на твой счет. Сомневаюсь, что вы приплыли сюда в погоне за мной.