Читать книгу Белый волк онлайн

Наверняка научил волка тому, как ловко и хитро провернуть гадость. Так оно и оказалось. Бурый волк подбежал к ограде и резко встал перед ней на задние лапы. Бэй вскочил ему на плечи и забрался на голову. Потом коварный зверь выпрямился, будто они с волком выполняли акробатический трюк – пирамиду. Я не знал, чего ожидать дальше. А после и вовсе не поверил своим глазам: волк подпрыгнул на задних лапах, поднимая в воздух черного бэя, а тот махом перелетел через высокий кактус в свинарник. Звери двигались слаженно, будто единое целое. Чудеса продолжились: оказавшись по ту сторону ограды, бэй приземлился на спину свинье, мигом вцепился ей в ухо и изо всех сил рванул ее в сторону ограды. Свинья пронзительно завизжала, но я ничем не мог ей помочь. Бэй крепко держал ее за голову, а хвостом, как кнутом, бил ее по бокам и заду. Эх, моя бедная свинка… Глупая свинка бросилась на ограду головой вперед. Наверное, подумала, что сможет пробиться сквозь кактусы и спасти себе жизнь. Откуда ей было знать, что это хитрости бэя. Сильна как бык, а ума – как в тыкве. Раздался треск, и свинка показалась снаружи ограды. По ее морде стекала кровь, а из век торчали толстые иглы кактуса. Бэй, вцепившийся ей в спину, был цел и невредим – моя свинка смела препятствия на их пути и послужила хищнику надежным щитом. Теперь я понял, почему говорят, что волк и бэй вместе делают черное дело. За пределами загона коварный бэй на ухо шептал ей, куда бежать, а волк, клацая зубами, подгонял ее сзади – и так моя свинка волей-неволей бежала в густые дебри бамбуковой рощи.



Известие о том, что в горах Булан завелся бэй, распространилось быстро и вызвало потрясение в зоологическом институте охраны животных. Сотруднику по фамилии Сунь поручили собрать всех охотников с собаками и организовать операцию по истреблению вредителя. Я тоже вступил в этот отряд. Половину месяца мы прочесывали горы и наконец возле водоема нашли бурого волка и черного бэя. По команде охотников более двадцати собак ринулись вниз по склону и кинулись на них. Я вдруг понял, насколько точны и образны выражения, в которых говорится о том, что люди делают «как волк и бэй»: в китайском, как эта коварная парочка, можно неудоумевать, быть жалким или в панике броситься наутек.