Читать книгу Что скрывает Эбби Риверс? онлайн
Девушка надеялась, что хотя бы через пару дней или же недель этот глупый скандал разрешится, однако это так и не произошло. Оба парня отдалились от нее, как от прокаженной. Их дороги разделились в один миг: одни решили пойти по уже протоптанной тропе грабежа и разбоя, а вот Элли не изменила своему решению и избрала не менее опасный путь.
Старшая мисс Сандер объясняла свое нежелание поддерживать дочь тем, что волновалась за неё. Она всегда слишком сильно опекала обеих дочерей, и порой это раздражало. Со временем Марго смирилась, потому что другого выхода не было. Угроза выгнать Элли из дома осталась не более, чем угрозой. Конечно, женщина хотела, чтобы дочь выбрала более подходящую профессию: учительница, парикмахер, журналист…да что угодно, что не несло такой угрозы. Однако через некоторое время порог дома стала пересекать не просто юная Элли, а детектив Сандер. Так и началась история девушки, которая решила «спасти мир».
Глава 2. Не мой выбор
Элли настолько крепко сжала стаканчик кофе, что стоящая рядом Меган Уэллс, офицер убойного отдела, подумала, что горячая жидкость вскоре окажется на синей рубашке подруги. С самого первого дня знакомства с ещё будущим детективом она поняла, что та не самый сдержанный человек, поэтому радовало уже то, что Элли оставалась на месте, а не разносила окружающее пространство в щепки.
– Козел, подставить меня решил, – сквозь зубы прошептала детектив. – Я ему устрою.
– Тише, а то капитан услышит! – Меган огляделась по сторонам, надеясь, что «объект обожания» Элли не находится рядом.
– Ко мне в напарники должны были перевести парня из Чикаго, он лет семь до поступления на службу проработал в пожарке. А с эти мне с этим сахарком работать? Что за хрень у него с волосами? Чертов Майк!
– Ты преувеличиваешь. Ты даже с ним не познакомила. Навоображала, что будешь работать с красавчиком–качком, и теперь бесишься. Да и этот вроде ничего…
– Не правда.
– А вот и правда. Ты ведь тоже совсем зеленая была, когда пришла. Мистер Колон натаскал.
Все это время Сандер, не отрываясь, смотрела на молодого человека, который увлечённо разговаривал с одним из полицейских. Увидь его в любом другом месте, Элли бы в последнюю очередь подумала, что он коп. Худощавый, в красном бабушкином свитере, со слишком большими непропорциональными в сравнении с телом ладонями, странной взъерошенной прической с высветленными прядями, которые выделялись на фоне русых волос. Наличие классических черных брюк в совокупности с образом совершенно не радовало. Неподобающий, неуместный – вот как Элли могла описать его внешний вид, пусть и новый напарник на данный момент имел полное право находиться в повседневной одежде. Она ненавидела подобную распущенность.