Читать книгу Сумрак веков онлайн

– Я не думаю, что ведьма была так глупа, чтобы вы могли ее обнаружить. Возможно, и даже вероятнее всего, она действовала через посредника.

– Тогда мы снова вернулись к тому, с чего начали.

– Я не обещала, что сразу дам тебе ответ, – я потеребила медальон, висевший у меня на шее. – Ведьма, которая пошла на это, безрассудна. Она жаждет власти, силы и полна ненависти. Это опасный ритуал, почти никто не пошел бы на этот шаг. Сила, которую он даст ведьме, будет больше, чем у Великой Матери.

– Ее надо остановить, – сурово произнес охотник. – И спасти девушек, – продолжил он, немного помолчав.

Я задумчиво посмотрела на Лиама. На секунду мне захотелось разделить с ним его ношу, чтобы она перестала быть такой тяжелой, но я отказалась от этой идеи.

– Есть вероятность того, что спасать уже некого.

Лиам поднял на меня потемневшие от злости глаза.

– Ты должна сконцентрироваться только на поиске. Свои рассуждения можешь держать при себе.

– Я понимаю, что она твоя сестра, но этот вариант ты тоже должен рассматривать.

– Нет. Ты не понимаешь, – упрямо мотнул он головой.

Спорить было бесполезно, а открывать перед ним душу – глупо. Мы были по разные стороны, и враги у нас были разные. Я поднялась.

– Ладно, Лиам. Я предлагаю ложиться спать. Пока мы не доберемся до Ковена, все мои догадки так ими и останутся. Нам нужны данные и отправная точка, с которой мы сможем начать. А значит чем быстрее мы найдем Ковен, тем быстрее отыщем ведьму.

Не дожидаясь ответа, я развернулась и пошла в ванную переодеваться.

Охотник считал, что ведьмы не способны на чувства и эмоции, но он ошибался. Я прекрасно его понимала. Не он один кого-то терял. Мне казалось, рана в моей душе затянулась, но, судя по всему, для того, чтобы она зажила окончательно, потребуется еще не одна сотня лет. Весь день Мать посылала мне напоминания, как будто я и без того мало помнила все эти триста лет. И вот я почти начала жалеть охотника на ведьм. Но чтобы выжить, мне нужна холодная голова и больше никаких эмоций.

Глава 3

Где-то совсем рядом невыносимо громко запел Бибер. Я открыла глаза, пытаясь понять, откуда исходит этот раздражающий звук. Около двери, спиной ко мне, широко расставив ноги, стоял Лиам и вытирал полотенцем мокрую шею. На нем были спортивные шорты и майка, влажная от пота. Я закрыла глаза, мечтая оказаться в своей кровати в Салеме, а не в мотеле, в одной комнате с охотником на ведьм, просыпаясь в такую рань от орущего по радио Бибера. Медленно сосчитав про себя до пяти, я открыла глаза и села на кровати.