Читать книгу Сумрак веков онлайн

– Я не отпущу тебя одну к ведьмам, – холодно произнес мужчина.

– Но тебе придется положиться на мое слово, так же как я положилась на твое.

Лиам снова поскреб подбородок, глядя на меня. Несколько минут он молча о чем-то размышлял, а когда принял решение, то снова откинулся на спинку и внезапно улыбнулся.

– Хорошо, ведьма, но сначала мы заедем ко мне домой и заберем твою страховку.

Глава 2

– Что значит страховка? – вскинула я бровь.

Лиам продолжал улыбаться одними губами, и это внушало тревогу. Его улыбка не затрагивала глаза, а взгляд оставался все таким же холодным.

– Я же сказал, что не отпущу тебя в Ковен одну. А у меня есть отличный кандидат, чтобы составить тебе компанию, – охотник слегка наклонился вперед.

Я закрыла глаза и вздохнула. Стоило признать, что это дело потребует от меня больше выдержки, чем могло показаться вначале.

– Ковен не подпустит к себе никого, кроме ведьмы, – процедила я, стиснув зубы.

Лицо Лиама вновь стало серьезным. Брови сошлись над переносицей, придав и без того суровому лицу почти ожесточенное выражение.

– Тогда в твоих интересах сделать так, чтобы они это сделали, – скрестил он руки на груди. – Если ты будешь бесполезна, то сразу окажешься в тюрьме.

Мои пальцы, обхватывающие чашку с кофе, едва заметно задрожали. Ведьм в современном мире не казнили, но, думаю, многие из нас предпочли бы смерть, а не то, что оставалось от жизни после суда. Не зря ведьмы, которые не отреклись от магии, вели такой же образ жизни, как и я. Переезды, новые дома, никаких друзей и близких знакомств. Если хоть кто-то заподозрит в тебе ведьму, то тут же сообщит охотникам.

– Где сейчас Ковен? – с деланным равнодушием спросил Лиам.

Я не успела ответить, потому что внезапно справа от меня с громким стуком в окно закусочной врезалась грязная ладонь в перчатке с обрезанными пальцами. От неожиданности моя рука дернулась, кофе выплеснулся из кружки и пролился на стол. С той стороны окна на тротуаре стоял плохо одетый бездомный мужчина, прижимая к стеклу газету с какой-то статьей и выкрикивая проклятия. Я услышала, как чертыхнулся Лиам, накрыла лужицу от кофе салфетками и снова повернулась к окну. Официантка уже успела выйти на улицу, размахивая полотенцем, в попытке прогнать бездомного. Он отшатнулся от нее, не убирая руки от стекла, а потом посмотрел прямо мне в глаза. Готовясь встретить взгляд безумца, я поразилась плескавшемуся в его светлых глазах уму. Все так же глядя на меня в упор, мужчина перестал кричать и, четко выговаривая каждое слово, произнес: