Читать книгу Весьма вероятные приключения Морского Конька и его невозможной команды онлайн
– Значит, по-настоящему в неё влюбился только Сэм?
– Да. Но это не мешало им быть друзьями. Ведь он не был окончательным безумцем. А только окончательный безумец может признаться, что полюбил существо из другого мира.
Первый помощник с негодованием качает головой.
– Бедный Сэм! Кажется, ты как автор неоправданно к нему жестока.
Кайса смеётся – звонко, весело, запрокинув голову:
– Не переживай за Сэма. Его ждёт ещё много волшебных историй. Он не уйдёт из этой сказки обиженным.
«Морской конёк» провёл у скалы целый день. На закате моряки пили чай на палубе вместе с ундиной. Она задавала им миллионы вопросов – о корабле, о людях, о жизни на суше, о зверях и птицах, живущих вдалеке от воды. О песнях, которые там поют, о сказках, которые там рассказывают.
Какая жалость, что все песни, которые знали мореходы, были солёными и сальными. На каждую её просьбу спеть, матросы густо краснели и не решались произнести эти непристойности при прекрасной, как зимний рассвет, гостье.
Когда же они расспрашивали морскую деву о жизни под водой, она только качала головой и улыбалась в чашку с чаем, делая очередной глоток.
– Вам пока не стоит этого знать. Однажды. Постепенно. Если в этом будет нужда.
Когда солнце спряталось в море – всё, кроме одного раскалённого острого ломтика, – ундина сказала:
– Теперь мне пора.
Коробку с письмами она им вернула.
– У меня есть условие, – она удержала железный ящик, когда Сэм хотел его взять. Закатное солнце роняло блики на её лицо и волосы, сейчас она выглядела почти как земная женщина: тёплая и живая. – Раз в неделю вы будете бросать в море бутылку, внутри которой будет письмо. Послание, понятное только нам. Рассказ о ваших приключениях или просто то, о чем вы думаете. Я прочту это письмо и превращу его в песню. Вот чего вы не знали о жизни подводного народа: мы не едим глупых моряков – мы питаемся сказками и песнями.
– Но как ты найдёшь эту бутылку в бескрайнем океане?
– Не волнуйся. Всё, что оказывается в море – принадлежит мне. Внутри и снаружи.
Она шагнула в море без всплеска и брызг – и мгновенно исчезла.