Читать книгу Невозвратимость II онлайн

Мой возглас обескуражил её, и заинтриговал, так как ей стало интересно, что за местный энписи может знать её, да к тому же Эльф Леора. Она же не видит мою полную информацию: для неё я всего лишь молодой эльф дуэлянт Лайдс со 139 уровнем, что так вовремя появился, когда они сами только прибыли в это место. А то, кто знает, вдруг я квест какой сейчас ей дам? Хе-хе-хе…

Харпер подняла руку, что-то шикнув ближайшим солдатам, и пошагала ко мне. Девушка из моей местной памяти ни капельки не изменилась, оставшись всё той же двадцатилетней конфеткой. Единственными внешними различиями в ней били лишь добавившиеся элементы к её экипировки. Недлинная накидка-пончо с золотой окантовкой по чёрному бархату, под которой была, я бы сказал, резиновая алая кофточка-топчик, что доходила ей до ключиц, соприкасаясь с границей фрака, и закрывала ей полностью шею до самой головы, но имеющая короткие рукава. На руках из того же материала, что и воротник, были тонкие перчатки до бицепсов, имеющие когтистые концы на пальцах, а сверху их покрывали наплечники из того же вычурного стиля, так как все эти новые элементам, те что выглядели резиновыми, были покрыты красивой резьбой. И, само собой, на ней были сапожки на высоких каблуках, облегающие её стройные ножки до самых бёдер. Если я чётко помню, то прямо до того места, где у неё оканчивались чулочки. Харпер шагала уверенно, выбивая каждым шагом стук, чем напоминала мне главнокомандующую. Не, Королевы так не ходят. Она подошла к постаменту и, без какого-либо опасения, ступила на него, чтобы приблизиться ко мне. За ней же следовал её верный пёс, что был постоянно настороже под своим обманчивым безразличием.

Харпер встала передо мной не так близко, но я услышал её знакомый мягкий и успокаивающий аромат. И я мог теперь наконец понять, что же он мне рассказывал в своей смеси. Это был фужерный аромат, пряный, обогащённый древесным оттенком, а капелька мускусного пота была в нём от ношения столь плотного комплекта брони. Но именно эта деталь была главным изяществом в её композиции тела, она словно ликёр обволакивала язык. Мои зубы заныли, и я еле удержал их самовольную попытку выползти, чтобы самим поглядеть на будущую жемчужину моей Коллекции. По-видимому, Харпер оценила мою игру желваками иначе и удивлённо молвила: “Вы чем-то недовольны, сеньор? И представьтесь, пожалуйста… Боюсь Вас обидеть, но я никак не могу вспомнить ни Вас, ни нашу прошлую встречу…”.