Читать книгу Два по цене одного онлайн

– Должно быть, вы были слишком заняты в последнее время, и не заметили, что Мэй Лин подхватила не известную болезнь. Лечение не помогало и последние месяцы, она держалась, лишь за счёт силы духа, однако вчера к вечеру последние силы покинули бедняжку, и она просто исчезла. Сирены не такие как мы. После смерти от них даже тел не остаётся. Однако, она оставила после себя двух прекрасных детей.

Акира опустил глаза, близнецы как две капли воды были похожи на мать. Нежные мягкие черты лица, белоснежные шелковистые волосы, очень красивые глаза, но золотистые как у него.

– Ах, бедняжки, в столь юном возрасте остаться без матери, – Кимико, первая жена Акиры, словно царица прошествовала в комнату Мэй Лин в сопровождении служанок. – Муж мой, не можем же мы бросить сироток одних, в главном доме столько места.

– Да конечно, соберите вещи детей. Они сегодня же переедут, – мужчина последний раз взглянул на детей и вышел. Акира любил Мэй Лин, но ему было очень больно смотреть на детей.

– Ну, что стоите, разве не слышали приказ главы. Дорогая Анджела. Ты, верно, устала, за эти дни, забирай сына и возвращайся домой. Больше тебе здесь делать нечего. Об этих двоих, я и сама…, позабочусь, – Кимико вежливо улыбнулась, однако, Анджела знала, что эта женщина с такой же улыбкой может вонзить и нож в спину.

– Могу ли я, хотя бы иногда навещать детей? Чтобы им было не так грустно, всё же малыши потеряли мать, – Анджела так же вежливо улыбнулась.

Кимико чуть сузила глаза. Анджела была не просто школьной подругой Мэй Лин. Молодая женщина, являлась наследницей одного из древнейших родов империи. К тому же ангелы ничуть не слабей драконов, даже чистокровных.

– Да конечно, – продолжая улыбаться, ответила женщина.

– Вот и замечательно. Юки береги сестру. И ничего не бойся, ты же мужчина. Я ещё обязательно к вам зайду.

– И я тоже, – Михаэль обнял близнецов. Мальчик был на три года старше, но очень их любил как своих младших брата и сестру, ведь они практически выросли вместе.



Глава 2

Пока мать была жива, близнецы жили в не больших смежных комнатах, которые разделяла тонкая перегородка. А их окна выходили на прекрасный цветущий сад. Мей Лин очень любила цветы, особенно снежные лилии. Но их очень сложно выращивать, так как нужен определённый климат. Поэтому женщина даже близнецов назвала в честь своего любимого цветка. Юки – означает снег или снежный, а Юри – лилия. Она так и звала детей «моя снежная лилия».