Читать книгу Дева Дракона онлайн
Принц отдергивает руку и делает несколько шагов назад. Теперь между ним и торговкой создается пустое место, но даже отсюда аромат ее духов душит.
– Кейси, говорите тише, – ворчит кучерявый принц, – мы же договаривались без лишнего внимания. Нас вообще здесь быть не должно.
– Конечно, конечно, принц Альберто, – торопиться она.
– Прекратите! – выпучивает глаза парень, – никаких имен на корабле. Вы хотите, чтобы мы вообще перестали иметь с вами дело? Я вас предупреждаю, – он делает наступающий шаг вперед и мадам в легком страхе отшатывается назад, – если что-то пойдет не так, то мы найдем других поставщиков. Те, кто не умеет держать рот на замке, нам не нужны.
Альберто и Нис не дослушивают оправдания щепетильной дамы и уходят прочь. Брай следит за двумя фигурами, провожая их вплоть до лестницы. Когда они скрываются из виду, то женщина обнимает дочь и примыкает губами к ее лбу. Линда отвечает ей сияющей улыбкой и спрашивает:
– Мам, скажи честно, зачем тебе Велия?
Брай вскидывает брови и тупит взгляд. Первые десять секунд пялиться на дочь, затем усмехается и гладит ее по волосам. Она наклоняется к ее уху и шепчет:
– Помнишь те золотые струнки, которые привлекли тебя в Велии?
Ребенок кивает.
– Помнишь, мы договорились о них никому не говорить, даже самой Велии? – она получает еще один кивок и продолжает, – она почти такая же, как мы, только наши струны не смогут коснуться Драконов, а ее могут.
Линда пожимает плечами и тоскливо зевает:
– Если так, то когда мы уже передадим ее тем принцам, – девочка кивает в сторону ушедших парней, – разве наша задача не в том, чтобы находить для них Дев Драконов?
Брай касается кончика носа дочери, та смеется и прячет его за воротником.
– Я думала, что Велия тебе понравилась. Хочешь ее отдать так просто? – Тень продолжает щекотать дочь в ребрах. Та недовольно фырчит, но смеется и просит остановится. Тогда мама прекращает забавную пытку, и девочка отвечает:
– Понравилась. Я даже думала предложить тебе выкупить ее, но боялась, что ты будешь ругаться. – признается Линда и заглядывает в лицо матери, – папу она точно раздражает.