Читать книгу Человек с высшим образованием онлайн

Страх и робость в ее глазах вдруг сменились на чувство какого-то разочарования вперемешку с презрением.

– Если меня что-то и не устраивает – выпалила она, густо покраснев – так это ваше высокомерное поведение! Вы напыщенный индюк, мистер Форс!

С этими словами она развернулась и гордо пошла прочь.

"Ну вот —подумал Форс —такая милая девочка, но и ты туда же. Никто, никто не хочет понимать происходящего"

Глава 3.

Главный редактор газеты "Американ Ньюс" важно расхаживал взад и вперед по своему просторному кабинету уставив глаза в потолок и перебирая в голове какие-то ассоциации, как внезапный стук в дверь вдруг прервал ход его мыслей.

– Да, да! – Произнес он почти машинально – что там?"

Из-за двери показалась голова его секретарши.

"Мистер Ховард, тут к вам какой-то сумасшедший дед с огромным пакетом он говорит, что у него к вам дело на миллион долларов.

– Сумасшедшие – это наш формат— все еще летая где-то в облаках произнес Ховард и добавил: "пригласите его, только пакет свой пусть оставит в приемной, мало ли."

Минуту спустя на пороге появился невысокого роста сморщенный старичок с седыми волосами в старенькой потертой джинсовой куртке. Ховард смерил его любопытным взглядом.

– Здравствуйте – начал старичок, прокашлявшись в кулак – я так понимаю вы тут самый главный?

– Ну допустим. – Ховард выпрямил спину и слегка подал грудь вперед. – С чем вы пришли?"

– У меня есть для вас кое-что ценное… На миллион долларов" старик расплылся в довольной улыбке.

Ховард не любил интриг, люди, которые тянут кота за хвост его сильно раздражали.

– Ну что у вас там? – выпалил он раздраженно – Вы обнаружили штамм сибирской язвы в Макдональдсе? В вашем зоопарке черепаха родила слона? Или может быть где-то в сельской местности женщина родила ребенка, который сразу встал на ноги перегрыз себе пуповину и убежал в лес? Что такого интересного вы мне принесли? "

Старик слегка засмущался, он явно не ожидал такой реакции.

– Да нет, – промямлил он – это скорее из разряда материальных ценностей.

"Материальных? – Ховард закатив глаза залился радостным хохотом – Вы торгуете бриллиантами? Или может быть яйцами Фаберже?"