Читать книгу Нескучное чтиво онлайн
Буфалье хотел продолжить, но тут голос из зала филосовски заметил: «Всеобщее небытиё, или вечная слава для нас».
– Вы неправы, коллега, – тут же за Буфалье парировал Дженкинс, – даже, если мы справимся с этой проблемой, что к сожалению маловероятно в столь короткий срок, придётся нашу победу держать в глубокой тайне, чтобы благодарное человечество не разнесло в щепки наш любимый коллайдер, задержав развитие физики на десятки лет.
– Ввиду того, что у нас даже в лучшем варианте развития процесса остались считанные дни , – продолжил говорить Буфалье, – мы сейчас должны оптимизировать работу своих мозгов, строго контролировать каждую минуту их интеллектуальной деятельности, забыть про всё лишнее, сконцентрироваться и приложить все свои силы для решения проблемы. Только тогда появится шанс для потомков уважаемого члена общества, коллеги Дженкинса, воспользоваться его завещанием. Перед началом «мозгового штурма», для которого вы были выбраны и приглашены, я постараюсь подробно описать текущее состояние дел. Затем жду ваших вопросов и предложений.
Полтора часа дискуссий пролетели довольно быстро. По окончании первого часа охранник предложил всем сделать заказы на листочках меню из расположенного на территории Центра ресторана. Ещё через полчаса всем предложили пройти в ресторан. Время для обеда было ещё ранним. Скорее это было похоже на ланч, который Холодов обычно не посещал, но после всех утренних событий почувствовал голод и был рад предложению.
Охранники построили учёных парами. Сами по двое встали впереди и сзади образовавшейся колонны. Сотрудники ЦЕРНА в смятении, граничившем со страхом, прижимались к стенам коридоров внутренних помещений, уступая место для прохода охраняемой вооружёнными охранниками колонне.
– Колья, – раздался рядом знакомый голос, – за что вас повьязали?
Холодов увидел стоявшего в коридоре и как-то растерянно улыбавшегося приятеля-француза, с которым вместе с жёнами собирались сегодня вечером съездить во Францию в ресторан. Он был знаком со Светланой и неплохо знал русский язык. Жутко захотелось пренебречь конспирацией и передать весточку жене без цензуры Буфалье. Тем более, что охранники уж точно по русски не поймут.