Читать книгу Ключ, дракон и пансион онлайн
Я сглотнула. Дело в том, что он был слишком близко. Нас разделяло сантиметров десять, и для молодых людей, не состоящих в браке, это было непозволительно. Вдруг сейчас войдёт одна из моих воспитанниц? Как мне потом всё объяснять? Никак. Действительно придётся принимать предложение этого сквернослова.
Он очень долго изучал мою реакцию, и в итоге, отодвинувшись, хмыкнул. Руки он расцепил и откинулся на спинку гостевого кресла, посмотрев на меня изучающе и с некой насмешкой.
– Это вовсе не то предложение, о каком вы могли подумать. Видите ли, меня очень интересует это поместье. Минор-Рауд. Я бы хотел его купить.
Удивляюсь с этого человека! Он видел, какие тут ужасные трубы, и всё ещё хочет его купить? Я покачала головой.
– Не знаю, кто вам сообщил, будто это здание продаётся, но он совершенно точно ввёл вас в заблуждение. Далее я не желаю обсуждать продажу Минор-Рауда, поэтому прошу вас немедленно покинуть мой кабинет.
Я поднялась на ноги, явно намекая своему собеседнику, что разговор окончен. Намёка он не понял, продолжая вальяжно восседать в кресле.
– Вот как? Вы даже не желаете обсудить условия?
Ключ крякнул. Неужели хочет нового хозяина?
– Я могу предложить сто тысяч таллеров, – продолжил Элфи, и я приоткрыла от удивления рот, – вряд ли кто-то когда-нибудь предложит больше.
Зачем? Зачем он столько предлагает? Это здание могло стоить максимум двадцать. Просторное – да, старое – да, но уже разваливающееся, давно нуждающееся в капитальном ремонте, а не только косметическом, который я произвожу изредка. Тем более Чейзвиль – далеко не столица с её бешеными ценами на недвижимость, да и поместье находится не в самом престижном районе, на окраине старого города.
– Не давайте ответ сразу, подумайте, – великодушно позволил Элфи и потянулся к столу, взяв листок для заметок и перьевую ручку. Начеркав там что-то, он поднялся на ноги. – Я оставил свой временный адрес. Буду ждать вас… мисс Райли.
Подняв цилиндр с дивана, он нарочито медленно допил чай из чашки и покинул кабинет, оставив меня в задумчивости и растерянности.