Читать книгу Денис Ленский. Алгоритмы, или Ошибка в коде. Концептуальная фантазия онлайн
– Уно моменто, сеньорита!
– Только не забывай, что вино я пить не буду. И тебе не советую, – крикнула Хеленка вслед убегающему Полуэкту.
Полуэкт уже гремел посудой на кухне. Заготовленное шампанское он убрал подальше в холодильник, а оттуда достал две бутылочки пепси, сыр и сливочное масло. Быстро обжарив на масле кусочки батона, он посыпал их сверху тёртым сыром и красиво уложил бутерброды на плоские фарфоровые тарелки из старого родительского сервиза. Подноса в доме не было, и он использовал вместо него большую пластиковую крышку от катушечного магнитофона. Через несколько минут Полуэкт вернулся в комнату с импровизированным подносом, где кроме тарелок с бутербродами и пепси, стояли два высоких фужера и хрустальная ладья с дольками яблок, и лежала коробочка шоколадных конфет, чудом сохранившаяся после Нового года.
– Буэнос апетитос, сеньорита. Перевожу на русский: приятного аппетита, девушка, – весело сказал он.
– Крутечно! Как в кино! – так же весело воскликнула Хеленка, поудобнее усаживаясь в кресле.
– А что значит крутечно? – на всякий случай поинтересовался Полуэкт. Он стоял перед ней с подносом, слегка пригнувшись, как услужливый официат.
– Перевожу на русский: великолепно, отлично, круто. Это я придумала. Смешала словацкий и русский и получилось новое словечко. Короче, зачёт тебе за сервировку, юноша, – сказала Хеленка и аккуратно, чтобы не накрошить, подхватила с тарелки бутерброд.
– А можно юноше присесть рядом?
– А чем его стул не устраивает?
Хеленка хитровато прищурилась, но сдвинулась в сторону, освобождая большую часть кресла. Усевшись рядом, Полуэкт ощутил тонкий запах её духов. Светка Краснова говорила, что это очень дефицитные и дорогие французские духи «Climat»
– Твой отец, кажется, русский? – спросил он, приступая к трапезе. На самом деле вся доступная информация о Хеленке была уже давно собрана, и Полуэкту просто хотелось поддержать разговор.
– Наполовину. У меня дедушка русский. Он давно уже умер, но в нашей семье всегда говорили и говорят по-русски. И фамилия Петрова мне досталась русская. Правда, произносится она немного иначе.