Читать книгу Невезение онлайн
Меня одолевает чувство вины.
Может быть не нужно было приезжать? Что если я уже сейчас покалечу его своей неуклюжестью? Хотя, это в любом случае лучше, чем то, что с ним может произойти в первую же ночь после замужества. Даже одна мысль об этом приводит меня в ужас.
Мы входим в дом, и Джаред тут же закрывает входную дверь.
– Проходи в зал, там стоит камин. Погрейся пока там. – Его голос ледяной почти такой же, как погода на улице. Делаю заметку ещё на том, как он перешёл с «вы» на «ты». Видимо, от такого холода у него сейчас выбило из головы всю манерность. Но может это даже к лучшему.
– Я пока принесу сухую одежду. – Говорит мужчина и удаляется.
А мне ничего не остаётся как идти в зал к камину. Избавляюсь от пуховика, а следом и от второго слоя одежды. Аккуратно складываю свои вещи на одном кресле, оставаясь только в теплых лосинах, которые, кстати, тоже успели промокнуть от снега у ног, и в теплом бесформенном сером лонгсливе, спина которого тоже мокрая.
Подхожу к большому камину, вытягивая руки вперёд, чтобы хоть немного погреться. Спина немного ссадит, и я понимаю, как мне повезло, что на мне был ещё плотный пуховик.
Через несколько минут Джаред возвращается уже в черных спортивных штанах, футболке с небольшим горлом и расстегнутой на нём теплой чёрной ветровке.
У него весь гардероб что ли чёрный?
В его руках сложенная черная одежда, видимо, для меня и небольшая аптечка.
– Я принёс сухую одежду, и думаю, нужно взглянуть на вашу спину, Элоиза. Вдруг там раны.
– Снова на «вы»? – Немного растерянно говорю я.
Джаред едва заметно хмурится.
– Будет лучше если перейдём на «ты»?
– Думаю, так было бы удобнее.
– Точно. – Он как-то грустно усмехается. – Мы же завтра женимся. Это будет логичнее, конечно.
Я молчу, пытаясь вглядеться в его лицо и распознать мужские эмоции.
Может быть он тоже боится завтрашнего дня?
– Тогда ты пока возьми это. Должно более-менее подойти. – Мужчина протягивает мне в руки одежду, подходя ближе. – А я пока отнесу твои вещи сушиться.
Пока Джаред уходит из зала с частью моих вещей, я спокойно меняю свои лосины на его шорты, оставаясь пока в одном бюстгальтере. Надеваю сухие мужские носки, принимаясь завязывать на его шортах шнурок, чтобы те не сползали с моей талии. Только тянусь за принесённой женихом кофтой, как слышу его голос: