Читать книгу 7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия онлайн

досл. сосну режет; сосну скоблит, выскабливает.

Место, где заготавливают сосновую заболонь. У сосны, непосредственно под корой, есть молодой слой древесины, называемый заболонью. Она в прошлом употреблялась в пищу в большом количестве и заменяла якутам хлеб.

◊ м., паш., ур. Бэс Быһар, сен. Дьиэлээх Бэс Быһар в МК, Олекм., Сунт.; сосняк на возвышенности Бэс Кыһыйар в Гор.; оз. Бэстиир Күөл в Мом.

БЭҺЭЛ

Геогр. об. небольших размеров; невысокая гора.

◊ м., оз. Бэһэл, г. Бэһэл Хайа, Кыра Бэһэл, Орто Бэһэл, Улахан Бэһэл.

□ По мнению Ст. Калужинского, «як. бэһэл этимологически связано с як. бэһэрик ‘низкорослый, малорослый (о лесе, деревьях)’, бэһирик (Пек.) ‘недоросль’ < монг. письм. besereg ‘ублюдок, выродок’, халх. besreg ‘небольшой, малый’» [Калужиньски II: 74–75].

БЭТТИЭМЭ / БЭРТИЭМЭ

Местность, основным травостоем которой является мятлик луговой, бескильница тонкоцветная. Трава эта представляет «наибольшую кормовую ценность (высокое содержание белковых веществ и отличную поедаемость» [Караваев: 88].

◊ м., оз., пос., сен., ур. Бэттиэмэ, озерко Бэттиэмэ Көлүйэтэ, а. Бэттиэмэ Эбэ, зим. Бэттиэмэлээх; м., оз., сен., ур. Бэттиэмэт (Вил.) и т. д.; ур., сен. Бэртиэмэ, зим. Бэртиэмэлээх в Нам., Олекм.

□ ср. каз. бетэгэ ‘короткая трава, растущая весной маленькими пучками, хороший корм для скота’ [Радлов IV: 1618]; уйг., узб., туркм. бэдэ ‘клевер, люцерн, сено’ [Радлов IV: 1620].

БЭТТЭХ

Местность, находящаяся близко, ближе, на этой стороне.

◊ м. Дьаам Бэттэҕэ в Тат.

□ ср. др. – тюрк. beri, berü ‘сюда’ [ДТС: 95, 96]; совр. тюрк. яз. бээри и его фонетич. варианты ‘на/по этой стороне’; ‘эта (ближайшая) сторона’; ‘этот (со стороны говорящего)’; ‘передняя часть’ [ЭС 1978: 124–126].

БЭТЭРЭЭ

Местность, находящаяся на сей стороне; эта (ближайщая передняя) сторона.

◊ о. Бэтэрээ Арыы, ур. Бэтэрээ Иһэҥэ, оз. Бэтэрээ Мэлтии, луг Бэтэрээ Уолба; м. Эбэ Бэтэрээҥҥитэ и т. д.

ВААМ / ВЭЭМ

Река.

◊ оз. Ватапваамкрыткын, р. Ангкаваам, Ватапваам, Галгаваам, Йьалкывваам и т. д.; реки Вирвээм, Вьэйвээм, Рэвымрэввээм, Тыаттавээм, Улюккэмвээм и т. д. в Н.-Кол.