Читать книгу Душа. Пепел несбывшихся надежд онлайн
– Нет, – вздыхает Дэн, – дело не в перемещении, а в душе. Предметы не имеют души, а у хантера хватает энергии на перемещение только самого себя. Две души он не потянет. Только некоторые темные могут это делать. Наши хантеры едва с таким импортом справляются. Поэтому я и езжу на старом пикапе. В целом у нас, как ты видишь, все более отсталое от вашего мира. Но мы не жалуемся. Здесь нет нищеты, зарплаты хорошие, в том числе и у хантеров, хоть мы и живем на пособия от государства, но они щедрые, я так скажу, не бедствуем.
– А медики, где они берут образование? Юристы, полицейские? Или вы за полицию?
– Полиция есть, но им не нужно образование, а медиков как таковых нет, оборудованием пользоваться научились, несколько человек с даром телепортации взяли курсы, а основное лечение за счёт медикаментов или хантеров. Наш штатный медик Ирина, это её дар. Другие работают в больнице, мы их не привлекаем к общему делу, так сказать. Господи, это все, что я знаю, – смахнув несуществующий пот со лба, говорит Дэн. – Я надеялся, что тебе это Карл расскажет, а он, как видишь, отбрехался.
– Это еще даже не половина всех вопросов, которые я хотела бы задать, – улыбаюсь я в ответ. – Но, может быть, потом. Куда мы едем?
– За продуктами, конечно, дома шаром покати.
У меня появилась возможность разглядеть рынок. В нашем городе их несколько, и все стоят плотными рядами, да и вещи там уже редко покупают, когда стали появляться торговые центры, молодежь переместилась туда, и рынки опустели. Хотя в наших кругах покупать одежду на рынках почему-то было стыдно и считалось мещанством, несмотря на то, что большинство магазинов, исключая популярные бренды, торговало теми же вещами.
Здесь рынок выглядит огромным и более открытым, он обрамляет круглую площадь, чистую и как будто нетронутую, с фонтаном посередине. Нет никаких бабушек, торгующих соленьями в неподходящем месте, палатки большие и покрытые голубым брезентом, стоят одна к одной. Когда мы проезжаем мимо, ветром приносит запах кофе и сладкой ваты. Вспоминаю, что Карл сказал Дэну купить мне одежду, и хоть мне и неловко, слова вылетают сами собой: