Читать книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый онлайн
Не то погибнуть можешь безвозвратно.
Дорога эта к гибели ведёт».
Старик исчез, как будто не бывало.
А Балин слышит, где-то рог трубит.
Таких рогов он слыхивал не мало:
«Как на охоте, когда зверь забит, –
Подумал Балин, – Ведь трубят по мне.
Не я ли дичь в неясной сей стране?
Но я покуда жив, там будет видно»!
И вот сто дам подъехали к нему.
И рыцари. И стало очевидно,
Что рады все. Приветствия ему!
С любезным видом в замок пригласили,
Прекрасные покои предложили,
Как гостю дорогому своему.
Там были танцы, игры менестрелей,
Роскошный пир, там музыка звала.
Перед рассветом кончилось веселье.
Хозяйка замка к гостю подошла.
И обратилась к Балину она:
«Наш славный рыцарь, вас просить должна,
С одним упрямым рыцарем сразиться.
Живёт он здесь на острове своём.
И рыцарь здесь не может в путь пуститься,
С ним в поединок не вступивши днём».
«Какой недобрый выдумал обычай,–
Воскликнул Балин, – это вне приличий!
По-моему, играет он с огнём»!
«Сразитесь с ним, – повторно просит дама.
«Ну, что ж, коль это нужно, я готов!–
Ответил Балин.– Правда, с бала прямо
Идти на бой, покинув мирный кров,
Не отдохнув, как следует с пути,
Идут за тем, чтоб смерть свою найти.
И если ждёт она, приму спокойно»!
Затем ушёл доспехи надевать.
Вооружился грозно и достойно,
Готовый воевать и убивать.
А рыцарь предложил: «Мой щит возьмите,
Себя в бою им лучше защитите.
Он больше вашего щита на пядь»!
Взял Балин щит неведомый, тяжёлый,
Оставил свой и поскакал на бой.
С конём вошёл в ладью и, невесёлый,
Отправился по глади голубой.
И вот на берег выбрался крутой
И видит он девицу пред собой.
Сказала благородная девица:
«О, сэр, напрасно вы сменили щит!
Чужим гербом от смерти не укрыться,
Чужое имя вас не защитит!
По вашему щиту признать вас можно.
Но по чужому это невозможно.
О вашей славе щит не говорит»!
«Я сожалею, – Балин ей ответил,–
Что в ваши занесло меня края.
Но не вернусь я ни за что на свете.
Возврат позором станет для меня.
Не знаю я, что здесь мне суждено.
Жизнь, или смерть? Что б ни было дано –