Читать книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый онлайн

Не то погибнуть можешь безвозвратно.

Дорога эта к гибели ведёт».


Старик исчез, как будто не бывало.

А Балин слышит, где-то рог трубит.

Таких рогов он слыхивал не мало:

«Как на охоте, когда зверь забит, –

Подумал Балин, – Ведь трубят по мне.

Не я ли дичь в неясной сей стране?

Но я покуда жив, там будет видно»!

И вот сто дам подъехали к нему.

И рыцари. И стало очевидно,

Что рады все. Приветствия ему!

С любезным видом в замок пригласили,

Прекрасные покои предложили,

Как гостю дорогому своему.


Там были танцы, игры менестрелей,

Роскошный пир, там музыка звала.

Перед рассветом кончилось веселье.

Хозяйка замка к гостю подошла.

И обратилась к Балину она:

«Наш славный рыцарь, вас просить должна,

С одним упрямым рыцарем сразиться.

Живёт он здесь на острове своём.

И рыцарь здесь не может в путь пуститься,

С ним в поединок не вступивши днём».

«Какой недобрый выдумал обычай,–

Воскликнул Балин, – это вне приличий!

По-моему, играет он с огнём»!


«Сразитесь с ним, – повторно просит дама.

«Ну, что ж, коль это нужно, я готов!–

Ответил Балин.– Правда, с бала прямо

Идти на бой, покинув мирный кров,

Не отдохнув, как следует с пути,

Идут за тем, чтоб смерть свою найти.

И если ждёт она, приму спокойно»!

Затем ушёл доспехи надевать.

Вооружился грозно и достойно,

Готовый воевать и убивать.

А рыцарь предложил: «Мой щит возьмите,

Себя в бою им лучше защитите.

Он больше вашего щита на пядь»!


Взял Балин щит неведомый, тяжёлый,

Оставил свой и поскакал на бой.

С конём вошёл в ладью и, невесёлый,

Отправился по глади голубой.

И вот на берег выбрался крутой

И видит он девицу пред собой.

Сказала благородная девица:

«О, сэр, напрасно вы сменили щит!

Чужим гербом от смерти не укрыться,

Чужое имя вас не защитит!

По вашему щиту признать вас можно.

Но по чужому это невозможно.

О вашей славе щит не говорит»!


«Я сожалею, – Балин ей ответил,–

Что в ваши занесло меня края.

Но не вернусь я ни за что на свете.

Возврат позором станет для меня.

Не знаю я, что здесь мне суждено.

Жизнь, или смерть? Что б ни было дано –