Читать книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый онлайн

Отвратней зверя не встречал иного.

Зачем он Вам и чем прельщает вас»?

«Двенадцать месяцев я зверя догоняю.

Загнал коней и, как мне быть не знаю, –

Ответил рыцарь. – Мне б коня сейчас»!


Тут прискакал Артуров доезжачий

С конём на поводу для короля.

«О, свежий конь! Какая же удача! –

Воскликнул странный рыцарь,– для меня!

И стал просить коня в подарок он:

«Иначе жизни буду я лишён»!

«Сэр рыцарь, отвечал король достойно, –

Не лучше ль вам погоню прекратить?

Но, если это будет вам спокойней,

Я стану зверя вашего ловить».

«Какая глупость, – Пелинор ответил.

(Он был король, известный многим в свете).

«Сей подвиг только мне дано свершить!


Возможно также брату Паломиду,

Когда умру я, заменить меня.

И – Грамерси! Оставьте все обиды»!

И сел на королевского коня.

« Ну, нет! – сказал Артур, – Так не пойдёт!

Сразимся и посмотрим, чья возьмёт

Услышав это, Пелинор промолвил:

«Когда захочешь, здесь меня найдёшь!

А я спешу святой обет исполнить!

Ты душу понапрасну не тревожь»!

И в лес умчался. Более ни слова.

Артур велел вести коня другого.

Обида в сердце, словно острый нож.


Тут юный отрок подошёл к Артуру.

(То Мерлин в виде отрока предстал).

Он поздоровался. Артур понуро,

Объятый думой, тихо отвечал.

«О чём задумались?– Его спросил

Затейник Мерлин. – Кто вас посетил?

«О, видел я сейчас большое диво, –

Сказал Артур в раздумии своём.

«О вас я знаю всё, – сказал игриво

Волшебник, – О рождении твоём,

О том, что было, и об этом диве,

Что к сердцу принимаешь зря ретиво.

И ведаю, каким пойдёшь путём,


Что Утер Пендрагон –король Английский

Отец твой. И тебе Игрейна мать…».

«Ты лжёшь! – Артур воскликнул, – Отрок низкий,

Ты слишком молод, и не можешь знать

Родителей моих, судьбу мою,

И с кем в родстве я кровном состою»!

Тут Мерлин отошёл и вновь явился

В обличье старца девяноста лет.

Артур, увидев старца, поразился:

В глазах того сиял небесный свет.

«Я вижу, мой король, что ты печален,–

Сказал старик, – Приход мой не случаен:

От давних дней несу тебе привет.


А отрок верно всё тебе поведал.

И многое он мог бы рассказать,