Читать книгу Венецианский купец. Книга 4. Кровь, золото и помидоры онлайн
Из лежачего положения я мгновенно перекатился набок, ногой ударяя ему в горло, но сработавшая защита заставила меня зашипеть от боли, поскольку нога словно ударилась о металлический столб. Но зато этой секунды растерянности врага хватило, чтобы прямо в руке ночного гостя, одетого в знакомую мне форму оперативников будущего, я повернул станер против него и, наведя дуло на лицо, нажал его же пальцем на спусковой механизм. Раздался щелчок, и тело в моих руках мгновенно обмякло.
– Роберт! Что за шум? – от открытого портала появилась женская фигура, и я, прижимая тело мужчины к себе, с трудом развернул его к ней.
– Иди сюда! Смотри, что я нашёл, – едва слышно прошептал я на нынешнем английском.
– Что там? Можешь говорить громче? – девушка сделала от портала два шага в мою сторону и тут же упала, когда луч парализатора попал ей в лицо.
«Хм, пожалуй, здесь будет слишком шумно их допрашивать», – понял я, посматривая в сторону открытого портала.
Освободив гостей от защиты, я разжился ножным комплектом, браслеты которого идеально защёлкнулись на ногах, и ещё одним про запас, который я снял с девушки. Также они лишились хрономаховиков, одежды с нижним бельём, и отдельным удовольствием было перетаскивание двух тел через портал в оказавшуюся за ним допросную. Захватив с собой шёлковые простыни и кинжал, я разрезал ткань и крепко связал их по рукам и ногам, так что, если они пошевелятся, импровизированная верёвка будет врезаться им в горло. Спасибо половцам за такую полезную науку!
Зайдя в соседнюю комнату, я убедился, что там никого нет, и, оставив дверь открытой, направил на парочку станер, перевёл его в режим снятия парализации и выстрелил приводящим в чувство лучом в лежащих на полу людей. Он подействовал мгновенно, и те зашевелились, сначала не понимая, почему не могут подняться, затем, когда верёвка придушила их, они снова замерли.
– Кто вы, демоны?! – я решил не отходить от своего образа, пока не разберусь, что тут происходит. Поэтому взял кинжал в одну руку, и станер за дуло в другую, делая вид, что направляю его рукоять в сторону лежащих на полу.