Читать книгу Наречённая тёмного дракона онлайн
Нет.
Качаю головой.
– Нет-нет, пожалуйста… – не нахожу ничего лучшего как просто упасть на колени. – Не надо!
– Встань живо, – Ориас закрывает глаза, будто он не может смотреть на это.
Я не слушаюсь, тогда он наклоняется. Хватает меня за руку и резко дергает. Я теряю равновесие, опираюсь на Ориаса второй рукой. Поднимаю глаза и понимаю, что теперь не скрываю заплаканного лица.
Он смотрит на меня как-то странно. Очень внимательно. Мне становится неловко, стыдно за проявление своих чувств и я быстро отстраняюсь от него, стирая слезы и стараясь глубоко дышать, чтобы больше не плакать. Но он наблюдает за мной, будто изучает.
Такой прямой взгляд. Неотрывный. Даже Рон так не смотрел, он смотрел всегда немного с ухмылкой, с гордостью. А Ориас разглядывает, изучает, что-то оценивает.
– Ты весьма красивая, а вот слёзы тебе не идут, – говорит он.
– Постараюсь меньше плакать, – зло отвечаю я.
– Постараюсь, чтобы не пришлось, – говорит Ориас. Отворачивается от меня и делает очередной пас у зеркала. Оно становится обычным.
– Что мы будем делать? – спрашиваю я, после небольшой паузы, уже почувствовав, что я спокойна.
Странное поведение Ориаса меня скорее испугало и дало мне сил, выйти из печали. Надо быть собранной. Надо быть сильной, тем более теперь, когда я мать.
– Мы дождемся твоих родов а потом… потом решим. У нас есть девять месяцев чтобы решить. Если только нас не найдут ранее.
– Мой… муж?
Ориас улыбается.
– Милая, у меня есть проблемы более древние чем твой ненаглядный ходячий мужской уд с глазками и мечом наперевес.
Главное не пытаться думать об этой аналогии. Не пытаться её представить.
Я встряхиваю головой.
– Какие?
Не отвечает.
– Знаешь, я все-таки твоя нареченная. Твоя жена, та, что предсказана тебе и всё такое.
– Ты никогда не была моей нареченной, – вдруг отвечает Ориас.
Я глупо хлопаю глазами.
– Но…
– Было пророчество, да, я о нем слышал. Но не знаю чье оно. Оно предсказало дату рождения, но ты единственная женщина, что родилась в этот день?! Нет! – Ориас поворачивается ко мне, приближается на несколько шагов, совсем убрав между нами расстояние. – Но люди в твоей стране решили что это ты. Они заморочили голову твоему отцу, и тебе. Твой муж прав – они все обезумели. Они сами много раз говорили о том, что я должен тебя забрать. Они будили меня, призывали поневоле меня снова и снова, будто моля о том, чтобы я забрал тебя. Каждая беседа у костра о пророчестве, которое я даже не знаю, существовало ли на самом деле – молитва о тебе. О том, что я заберу тебя. О том, что ты моя жена. Каждая беседа твоего отца с советниками… Каждая! Бесконечные призывы, почти мольбы, только в виде страха. А теперь… что-то произошло, недавно. После того, как твой дурак-муж якобы «убил меня». Что-то произошло, на самом деле. И я стал видеть тебя во сне. Твою жизнь. Я стал слышать твоё беспокойство. Ты слишком… чувствительная, живая, горячая. Я не мог спать, все время твои чувства, твои сожаления, твои слезы, надежды, радости… слишком громко, слишком сильно. А когда ты узнала об измене твоего благоверного… это стало невыносимым.