Читать книгу Время муссонов. Часть 2 онлайн

– Я занимаюсь этим, – тихо ответил лейтенант Фумикоми, а капитан Фукуда почувствовал в его голосе толику раздражения и ещё чего-то непонятного, скрытного. Того, от чего вроде бы правильные мысли, начинают приобретать контуры аномального. – Ты сделал запрос на расшифровку переговоров по сохранённым номерам с мобильного Лафтибуро Оно?

– Да… кажется.

– Мне нужно прослушать их.

– Это как-то связано со смертью Кейтая?

– Именно. С него всё и началось. Он был первым во всей этой цепочке событий. Кроме того, круг его интересов крайне широк, но для конфиденциальных контактов он использовал трубку, что вы нашли.

– Она на коде, а вскрытие займёт время. Может мне самому попробовать? Я знаю, как это сделать.

– Хорошо.

– И ещё, вы говорили, если помните, конечно, что у вас был брат, который погиб. Не скажете, где это произошло?

– А тебе до этого какое дело? – раздражённо ответил Фукуда, открывая бардачок в поиске пачки сигарет.

– Изучая преступления аналогичного характера, мне попались на глаза газетные вырезки газеты «Новости Окинавы», сейчас закрытой. Там описывают одно убийство офицера полиции лет тридцать назад. Ему, как и Рико Такеши, отрубили голову. Оно произошло в конце прошлого века. Вы как-то говорили, что ваш брат был убит на Окинаве. По времени преступления совпадают, вот я и подумал. Может – параллели? По данным из архива, следующее убийство полицейского на Окинаве было совершено только семь лет назад. В 2008 году. А в Японии всего два случая, но оба с использованием огнестрельного оружия.

– Хорошо. Расскажешь, что раскопал.

Фукуда нашёл сигареты и, вынув одну из пачки, вставил в рот, чиркнув зажигалкой. Глубоко затянулся, чувствуя, как горячий дым проникает в лёгкие. Затем посмотрел на мобильный аппарат и отключился.

Сон окончательно пропал. Этот молокосос вполз в сферу не доступную смертным. Если не сейчас, то скоро, очень скоро всё начнёт рушиться, похоронив под собой не только его, капитана Фукуда, но и всех, кого он любил и любит.

А этого допустить нельзя.


Некто