Читать книгу Проводник. Когда мертвые молчат онлайн

– Да вот хотел лично передать отчет о погружении, – я протянул руку за спину, и Лиа вложила бумагу, вытащив ее из тонкой кожаной папки.

– Мог бы по почте прислать или курьером и не удостаивать наш участок своим посещением.

– Да, знаете ли, прогуляться захотелось.

– Скорее захотелось сунуть свой длинный нос в это дело, – криво усмехнулась женщина. Уверен, в душе она довольно потирает руки. Не зря же она сначала лично пришла ко мне в офис с просьбой посмотреть на криминальные тела.

Я тонко улыбнулся. Ферт непросто обмануть. Тут никакая аристократическая вежливость или дань традициям не поможет. Эта пиранья за версту учует ложь. Я скорее дразнил ее, чем пытался скрыть истинные намерения.

– Вы как всегда проницательны, комиссар.

– Что же изменилось, Ворн? Ты ведь не имеешь дела с криминалом, – она сложила сцепленные руки на столе и пристально взглянула на меня.

– Да вот интересно, как так получается, что ни опытный некромант, ни, не будем лукавить, один из сильнейших проводников города, не смогли найти души покойных? Я с таким раньше не сталкивался. Любопытство, знаете ли.

– Значит любопытство, – протянула Рейза, – что ж это тоже неплохо. Я даже не подумаю отказаться от твоей помощи, Аарон, раз ты сам хочешь влезть в это дело, то препятствовать не стану. Но учти все должно быть законно, иначе вылетишь с расследования, как пробка.

– Ну, конечно, комиссар. Я законопослушный гражданин Империи, – улыбнулся как можно доброжелательнее, – вот даже отчет составил по всей форме департамента магического контроля.

– А то, прям клейма ставить негде, – сухо ответила на мою улыбку комиссар.

– И все же, вернемся к странностями с душами погибших или упокоенных, как сказало юное дарование за стойкой секретаря.

– Это Винс что ли?

– Не знаю, он мне не представился, хамоватые у вас подчиненные.

– Ему язык надо укоротить. И так уже сняли с патрульных из-за этого. Болтает без меры. Думаю надо его вообще попросить из полиции.

– Дайте молодежи шанс, – трагически приложил руку к сердцу, – пусть хоть двор метет.