Читать книгу Невеста с огоньком, или Герцог с дымком онлайн

Прикусив докрасна губу, я шла по застеленной листвой дорожке и размышляла, можно ли придумать худшее время для торжества? Даже небо сурового Ташера затянуто траурно-серыми тучами. О каких платьях и украшениях может идти речь?

– Эллайна! – окрикнули меня сзади. – Леди Эль!

Обращение было таким приятно знакомым, теплым, неожиданным для холодного приема севера, что я порывисто обернулась. Рассчитывала увидеть родное лицо. Но вместо этого напоролась на светлый лик младшего герцога.

Разочарование хлынуло в грудь: вспомнились все слова, что он наговорил обо мне брату.

– Сир Эйдан, – обиженно поджав губы, я сгорбилась в не самом учтивом поклоне.

– Злитесь? И правильно. Я сам на себя злюсь, – молодой мужчина подошел, бесцеремонно схватил мою оголенную кисть и приложил к теплым губам.

Простонав что-то жалкое, я попыталась выдернуть руку. В первом чемодане я не обнаружила своих перчаток и сейчас чувствовала себя неприятно раздетой.

– Из какого окна вы рассматривали меня на этот раз? – уточнила я, невозмутимо оглядывая садовую глушь.

Судя по пылкому взору и теплу ладони, младший герцог остался доволен зрелищем. И уже не испытывал отвращение к невесте с юга. До чего переменчив этот северный ветер!

– Я был в Ледяном храме. Просил ответа… или совета…

«По избавлению от ненавистной серой моли», – мысленно договорила за жениха.

– И вдруг увидел, как вы идете от алтаря. Такая взволнованная, румяная и… – его шепот сорвался на хрип, и Эйдан заткнул свой рот моей ладошкой. – Нам определенно стоит узнать друг друга получше.

– Как быстро меняется ваше мнение, – проворчала я с укором, разыскивая в больших светлых глазах прежнюю брезгливость. Но те светились надеждой и живым, теплым азартом.

То ли леди Кетрисс сделала внушение воспитаннику, то ли сир Нетфорд пригрозил гибелью Предела, то ли северные боги что-то нашептали… То ли я действительно, выспавшись, похорошела, и новое платье выгодно оттеняло необычное для этих мест красное золото волос.

– Леди Экарте, я был… непростительно бестактен. Отвратителен в своей грубости. И слеп. Мне досталась на диво прекрасная невеста, – Эйдан, несмотря на мои жалкие попытки, так и не выпустил оцепеневшую от поцелуев руку. – И вы, узнав меня лучше, поверите, что я не так уж плох. Особенно когда высыпаюсь.