Читать книгу Космогоны. Научно-фантастическая поэма онлайн

Штампуют роботы стихи —

Так делают болты и банки,

А вы, мои, уж так лихи,

Познали благости изнанку.

За благость как не пострадать,

Набив оскомину на слове,

Не разгибаясь год писать,

И слёзы не считать в улове.

И в даль такую уходить

За горизонт реальных чисел,

И возвращаясь, приносить

В метафорах осколки мыслей.


2.

Как ждёт вина стиха сосуд,

Его заполнить невозможно,

Но рифмоплётством назовут

Всё, что надуманно и ложно.

Мерцает влага в глубине,

Сосуд ещё наполнен эхом,

И бродит ланью по траве

Надежда робкая успеха.

Покинув тайный свой приют

Феерии воображенья

Неспешно замысел плетут,

Всё вовлекая в ритм движенья.

И томно станом поводя,

В блаженство отворяя двери,

Ласкает слух сазандаря

Моя таинственная пэри.

3.

Улыбка сладостна стиха,

Соударенья благозвучий,

Как драгоценные меха,

Как лютни нежной стон певучий.

И в ритмах, в благостях чудес

Уснул на скалах тёмный лес,

Раскованная тишина

Спустилась

по туманным склонам

И беспризорная луна

Повисла над моим балконом.

Вызванивает водопад,

То отдалённо, то с угрозой,

И листья хрупкие летят,

Спасенья ищут от мороза.

Остылые лежат поля,

Не зная плена алгоритма.

Всего два средства у меня:

Метафора и чувство ритма…

…… … … … … … …..

Но жжёт, в созвездиях сгорая,

Герцшпунга-Рессела* кривая. (78)

Глава XI. ОБРАЗ МЫСЛЕЙ

(продолжение)

1.

В который раз изволь стыдиться,

Сболтнув с чужого языка,

Ну что нам дома не сидится?

Скорей бы уж перебеситься

Всласть наломав себе бока.

Вот так и я, однажды выйдя

в тяжелых думах за порог,

К своим галактикам подался

И с Близнецами так надрался,

Что «лучше выдумать не мог».

«Вояджеры», «Венеры», «Марсы» —

Перемололось, как мука

Планеты все перепахали,

На рандеву к Луне слетали,78а

Такого «Хаблом»* наснимали,

Чего не объяснить пока.


2.

Я вдохновителей моих

Благословляю и поныне,

Пробился непокорный стих

К омытой светом звёзд пустыне.

Из всех философов земных,

Признаюсь, Кант мне всех дороже,

Давно на смертное лёг ложе,

Но голос Канта не затих.

Оставил нам он, как загадку,

Свою известную догадку

О множествах миров иных* —79