Читать книгу Все, что ему нужно онлайн

– Я больше не собираюсь искать наследницу, и мне плевать на награду, я отказываюсь от поста генерального директора, передаю его тебе.

– Мне? – удивленно дернулся Гриффин. – А мне-то он зачем?

– Но и мне он не нужен.

– Нужен, он всегда был тебе нужен, всегда…

– Точно, я всю жизнь все делал только ради компании, но что это мне дало? Ничего. Сегодня с утра пораньше я уволился.

– Что-что?

– Уволился, а заодно рекомендовал твою кандидатуру. Я, конечно, не могу гарантировать…

– Ты уволился?

– Ну да, – повторил Далтон с таким видом, словно готов был вот-вот рассмеяться. – Что в этом непонятного?

– Но ты не можешь уволиться. – Здорово, у брата наконец-то прорезалось чувство юмора, жаль только, что он выбрал неудачную тему для шуток. – Ты нужен компании, тем более теперь, когда Холлистер болен.

– Согласен, «Инновациям» нужен сильный лидер, и ты подходишь на эту роль ничуть не меньше, чем я.

Неужели он не понимает, как сильно ошибается? Ведь Далтон всю жизнь готовился к этой роли, сам же Гриффин всю жизнь терпеливо дожидался, когда ему достанется наследство, чтобы выйти из бизнеса.

– Даже если бы я и согласился, я все равно не готов к такой ответственной должности и…

– Если ты чего-то не поймешь, моя помощница тебе обязательно поможет, я знаю, что ты почти не работал с Синди, но, поверь, ты будешь в надежных руках.

При этих словах Гриффин чуть не захлебнулся кофе. Он сдавленно фыркнул, отлично, только истерики нам тут не хватало!

– Я не… Ты не… – Гриффин потряс головой. Далтон уходит? И говорит, что Синди о нем позаботится? Это было бы даже смешно, если бы не было так грустно. Ведь он уже столько лет только и ждал того, чтобы бросить фирму, не оставив за собой никаких долгов. Ведь если бы отец узнал его настоящие склонности и стремления, то не оставил бы Гриффину ни гроша. А теперь Далтон не просто наваливает на него новые обязанности, а собирается спихнуть на него всю компанию. – Какого черта? А ты что собираешься делать?

– Я собираюсь завоевывать сердце любимой женщины.

Так, понятно, Далтон окончательно сошел с ума.