Читать книгу Слесарь 6 онлайн
Мудрено из нее выйти, если валяешься в подвале на соломе без аппарата поддержки жизнедеятельности и никто тебя не лечит, да и не кормит тоже, ибо никак. И никому эти хлопоты на хрен не нужны.
Так что, шанс проколоться – минимальный, буду рассказывать, что лишен отцом права наследства за свою способность к магии, поэтому путешествую, как простой воин, про дела семейные просто не буду говорить, типа, не хочу и все. В обиходе проявлю себя как галантный и куртуазный мужчина, буду выгодно отличаться от остальных дворян, с кем придется встретиться, это мне не трудно сделать, как мне кажется.
Единственно из серьезных проблем, это то, что могут меня и на поединок вызвать, на мечах там или шпагах, тогда просто запятнаю свое имя, того самого баронета Фольвио, позором, когда просто тихонько исчезну из местных окрестностей. Не готов я, как те же бароны, оказаться таким отмороженным и ни хрена не боящимся самцом, как будто они точно бессмертные, в отличии от меня.
Какие у них тут знания и познания про то, как живет анклав дворянства в Астрии, я не знаю. Думаю, что – никаких. И моему акценту вполне приличное объяснение есть теперь.
Да, баронессе зашло мое представление, она аж расцвела, что общается с дворянином, а не с просто проезжающим мимо воином, да еще и так богато магически одаренным баронетом. Думает, наверняка, что в поиске сильного плеча ей здорово повезло, через пять минут после смерти предыдущего преданного защитника рядом нарисовался новый, еще более благородный Герой.
Староват я, конечно, для баронета, только у каждого свои жизненные обстоятельства и трудности, мои должны остаться в тайне и точка.
– Баронесса Делия Тельпиг, вдова и владетельная синьора замка Тельпиг и окрестных земель! – довольно торжественно провозгласила собеседница и даже выдала что-то похожее на книксен, в еще лучшем ракурсе показав свои впечатляющие прелести, от которых я и так почти не отвожу глаз.
– Моя сестра Телия, урожденная баронесса Притшвиц, – на сестру торжественности пошло поменьше гораздо.