Читать книгу СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)) онлайн
Пред вам две дороги пролегли.
С дороги справа, вам возврата нету.
Вернуться вновь с дороги сей смогли
Лишь рыцари, что доблестны, умелы,
Отважные в походах и в бою,
Кто добродетель сохранил свою,
Кто всем смертям в глаза взирает смело.
Свернёшь налево – будет нелегко.
Уехать не успеешь далеко –
Окажешься под вражеским прицелом»!
«Сэр, – молвил Галахаду Мелиас, –
Когда налево соблаговолите
Меня вы отпустить на первый раз,
То я поеду, только разрешите!
Я силу там сумею испытать,
Поскольку ждёт в дороге нападенье.
С любым сражаться стану, без сомненья.
Каков я рыцарь, сам хочу познать»!
«Нет, лучше б вам не ехать, мыслю я.
Сей путь скорей подходит для меня, –
Сказал сэр Галахад,– Мне лучше знать»!
«Нет, господин! Прошу вас, поручите
Мне приключенье это! Я хочу
Туда поехать. Только разрешите!
Я должен знать: мне битва по плечу»!
«Что ж, поезжайте, – Галахад промолвил,–
Во имя Господа! Удачи вам! Вперёд!
Дорога слева вас сегодня ждёт!
Свой долг пред посвящённым я исполнил»!
Обрадованный рыцарь Мелиас
Своей дорогой поскакал тотчас,
Желания и радости исполнен!
Глава 2-3
Сэр Мелиас по вековому лесу
Уж третьи сутки едет на коне.
Но вот листвы раздвинулась завеса
И на лугу, немного в стороне,
Шалаш он видит их ветвей и сучьев.
Внутри большое кресло, а на нём
Корона золотым горит огнём,
Вся в самоцветах – не бывает лучше!
Разостлана там скатерть на земле.
Напитки, блюда с яствами на ней!
В глухом лесу – невероятный случай!
Глядит, дивится чуду Мелиас.
А в это время не был он голодным,
Но отвести не мог горящих глаз
От той короны, что лежит свободно.
И, наклонившись, он корону взял,
В мешок седельный уложил порядком.
Затем, коня пришпорив, без оглядки,
В лесную глушь галопом ускакал.
Погоню вскоре слышит за собою.
«Остановись!– махнув ему рукою,
Могучий рыцарь громко. закричал,–
Корону золотую положи!
И защищайся, рыцарь, если можешь!
Тебе корона не принадлежит.
Чужое брать подчас себе дороже»!
Перекрестился тут сэр Мелиас
И Господа просил он не гневиться.
Чтоб выжил новоиспечённый рыцарь,