Читать книгу Повелитель ветров онлайн
Первым делом он взъерошил волосы на голове у Кирби и растрепал кудри Флэбби. Потом в море стали появляться волны. Они были странными. Возникали только на узком участке между двумя лодками. Матросы «Тритона» налегли на весла. Тщетно. Их относило назад, к кораблю. Флэбби прошептал:
– Этого мало. Как только ветер стихнет, они нас догонят!
Кирби молча стоял в лодке. Он был бледным, как мраморное изваяние. Флэбби не знал, услышал он его или нет. Вдруг лицо мальчика изменилось. На нем появилась обида и горечь. Но таким лицо Кирби было всего лишь несколько секунд. Потом оно вновь стало прежним. Хотя, нет. Оно стало еще более застывшим, если такое вообще возможно. В этот момент море забурлило, как будто кто-то опустил в него невидимый кипятильник. Флэбби понял, что сейчас произойдет. Мальчик вскочил на ноги, сложил руки рупором и закричал:
– Сплэйт, прикажи всем подниматься на корабль! Быстрее!
Никто его, конечно же, не послушал. Матросы гребли изо всех сил, пытаясь догнать их лодку. Тем временем в море образовалась огромная воронка, которая с каждой минутой становилась все шире. «Тритон» стал соскальзывать в образовавшуюся дыру. Якорная цепь натянулась до предела и вдруг со звоном лопнула. Корабль «упал» в воронку. Чуть раньше, опередив его всего лишь на несколько секунд, туда же провалилась шлюпка с боцманом и матросами.
Флэбби увидел дно, усеянное водорослями и рыбами, которые подпрыгивали и трепыхались, задыхаясь на воздухе. В центре этого лишенного воды пространства лежал «Тритон». Вдруг вода в воронке закружилась, как будто кто-то помешивал её ложкой. Огромная волна подхватила корабль, подняла его в воздух и бросила на берег.
«Тритон» врезался в прибрежные скалы. Раздался страшный грохот. Мальчик увидел, как ломаются мачты, а из огромной пробоины в воду вываливаются ящики и бочки, хранившиеся в трюме. Вода в воронке перестала кружиться. Море вновь стало гладким, как стол. Кирби шевельнулся. Его глаза стали прежними. Мальчик с трудом разжал пальцы, отпуская медальон, и рухнул на лавочку. Флэбби бросился к нему: