Читать книгу Моя прекрасная фея онлайн
– У меня ещё есть сестра, – напомнила Минд. – Она тоже дочь «последнего графа», получается. Хотя, конечно, одинокой вдове без средств проще предложить фиктивный брак, чем юной девушке, живущей в семье. Да, теперь мне стало понятнее предложение Артура.
– Вот и хорошо. Только не делай выводы заранее. Возьми, если хочешь, – леди показала на книгу. – И можешь передать Артуру весь наш разговор, это само собой.
– Можно еще спросить, миледи? Сколько раз ещё эсс Каррон должен был пострадать из-за амулета, по вашим предположениям? – теперь Минд было смешно, хотя сочувствие к бедняге Артуру тоже никуда не делось.
– Ты потеряла бы его на днях. Цепочка порвалась бы, – и бровью не повела леди. – А я бы попеняла тебе, что небрежна с моим подарком. И подарила бы что-то другое.
– И ещё. Вы были со мной так… немножечко бестактны в присутствии Артура тоже с этой целью?
– Верно, – теперь леди посмотрела с интересом. – Умница, понимаешь. Я Артура знаю с детства. Если тебя обижать, то Артур захочет защищать и будет всё больше к тебе расположен. Хочешь?..
– Нет, пожалуйста! – поспешила отказаться Минд. – И поверьте, никаких чувств между мной и Артуром не будет! Мне это не нужно. Я больше никогда не собираюсь влюбляться. Я…
– Я поняла, поняла, – кивнула леди Фурита. – Как скажешь, дорогая.
Минд весь вечер провела у себя, о ней словно забыли, и это было замечательно. Она полистала книгу – в основном это были старые документы её семьи, жалованные грамоты на земли, акты на покупки и продажи. Самые старые документы были написаны наполовину на кандрийском, наполовину на Древнем, некоторые прочесть и понять было вовсе невозможно. Были документы из тех времён, когда их род ещё не правил графством – графскому титулу всего только лет пятьсот. Споры с соседями, какие-то тяжбы. Некоторые забавные – как далекий предок пытался восстановить пересохшее озерцо, пустив в него воду из реки, а соседи подали жалобу королю. Совиная лестница – на её перилах восседали шестьдесят три совы, искусно вырезанные из камня. Однажды, когда очередной граф был в отъезде, его сын продал кому-то сов, отец, вернувшись, выгнал его из дома и пригрозил проклясть…