Читать книгу Моя прекрасная фея онлайн
– Должно быть весело, леди невеста, – заметил Артур. – Пусть все считают, что вы быстрее всех в этом городе умеете покорять мужчин. Послезавтра мы поженимся.
– Это весело, вы считаете? – сердито заметила Минд.
– Неужели нет? Вы прекрасны, вы меня покорили, я у ваших ног. Хотя бы притворитесь довольной! – попросил Артур, еле заметно улыбаясь и подбадривая её взглядом.
Он на самом деле немного забавлялся. И, кстати, был прав в том, что в глазах всех она отхватила ценный приз!
– Добрый день, эсса Асвен, – поздоровался проходивший мимо лекарь Таймур Нанди. – Эсс Каррон, – он бросил ледяной взгляд на Артура и поспешил отвернуться.
– Здравствуйте, эсс Нанди, – приветливо поздоровалась Минд.
Когда-то молодой лекарь пытался ухаживать за Минд, но отступился, не встретив отклика. Кто знает, это ли было причиной его неприязни к Артуру, или он просто не выспался? Артур удивлённо посмотрел ему вслед и ничего не сказал.
Вопрос с переодеванием тут решили просто – доставили из ближнего курортного городка пляжные кабины, поставили их в ряд под деревьями, выкрасили в разные цвета и на каждой нарисовали номер. Кабин оказалось намного больше, чем желающих ими воспользоваться – большинство дам всё-таки решили побыть зрителями.
Минд дали картонную карточку с номером, ключ и проводили к кабине. Она успела заметить, как в соседнюю кабину две горничные затащили огромный кофр, и туда впорхнула молодая дама в кудряшках и оборках. Дощатая стенка кабины была тонкой, после щебетания про туфли и сорочки, шляпы и булавки Минд вдруг услышала громкое:
– Какой добрый и великодушный племянник у леди Фуриты! Он пригласил на прогулку Минд Асвен, компаньонку! Конечно, бедняжке тоже нужно иногда развлекаться, иначе так и засохнуть можно!
Деликатное чириканье в поддержку было неразборчивым.
– Конечно, так и есть, – продолжал звонкий голос. – Но на глазах у всех развлекать прислугу всё равно не совсем прилично!
Ах, прислугу, значит.
Минд заглянула в зеркальце – тут имелось небольшое на стене, – и улыбнулась своему отражению. Артур прав, это весело! И ей нужно развлекаться, иначе…