Читать книгу Я несчастная, но счастливая онлайн
Да, она была сейчас очаровательна и знала об этом!
Она неспешно прогуливалась по улице и почему-то остановилась у небольшого уличного кафе. Кафе выглядело уютно. Прямо у стен старинного дома, на тротуаре под тентом стояли всего несколько столов в окружении высоких каменных ваз с вечнозелеными растениями. Столики на двоих были накрыты веселыми скатерками в красно-белую клетку, а на кованных металлических стульях лежали симпатичные подушки – так и хотелось на них присесть и отдохнуть в тени! За одним из крайних столиков уже расположились две моложавые синьоры, а из телефона, лежавшего у них на столе, лилась песня. И… она звучала на русском, представляете! Это было довольно неожиданно – услышать здесь, в маленьком городке Италии песню на родном языке, и Вероника невольно прислушалась к словам и вдруг замерла:
- «Я красивая, но ужасная.
- Я безвредная, но опасная.
- Очень смелая, но трусливая.
- Я несчастная, но счастливая…»
– пела Лолита свою проникновенную песню и Вероника всей душой вдруг окунулась в смысл этих простых слов. И эта случайно услышанная песня перевернула все мысли и чувства в ее сердце настолько, что из глаз непроизвольно покатились слезы.
Ностальгия что ли? Или тоска по самой себе? С чего это вдруг…
Она, стараясь не привлекать к себе внимания, присела за соседний свободный столик, чтобы дослушать песню до конца и успокоить душу, но загрустила еще больше. И никак не могла успокоиться и взять себя в руки, чтобы встать и идти дальше, прогуливаться с прежним жизнерадостным настроем. На нее словно накатило оцепенение. И время, будто бы замерло, обволакивая ее.
Очнулась девушка лишь, когда к ней обратился улыбчивый парнишка официант:
– Почему такая красивая синьорина грустит? Я могу как-то ее развеселить? – спросил он по-итальянски с заботой и участием в голосе.
Вероника машинально ответила «Si, grazie», а заметив боковым зрением, что две дамы, слушавшие песню, поднимаются и уходят, и сама тоже хотела уйти, но вдруг решила немного себя отвлечь от собственной тоскливости. Она подняла глаза на парня, который стоял рядом в ожидании ответа, улыбнулась ему и сказала на чистейшем итальянском (хвала ее школьному преподавателю итальянского!):