Читать книгу Роман для Абрамовича онлайн
Наина зло прищурила глаза, рот сморщился презрительной гримасой. Её по-прежнему не отпускала дрожь, но в двух словах свела события до точки.
– Как, не поймешь, с чего пришло веселье – так резко превратилось в отвращенье. Насилу вытурить продюсера смогла.
Анжелу, всё-таки, сомненье тяготило – или она неверно поняла?
– Ты говорить, что не была с мужчина, и эта «мачо» тебья «факал» в первый раз?
– Да этих «мачо» у меня на даче! Нет, я, «амига», не гнушалася парней, хотя была разборчивой, конечно. Всё дело в том – прабабушка Агата мне завещала «флауэ» беречь. Она цветком ласкательно звала, что между ног у нас с тобой, подруга. Вот я и сдерживала: «только не туда»… Так что продюсер первым оказался. Хоть почему-то получилось всё не так…
Кубинка всё осмыслила, сметливо, и дальше подняла другой вопрос.
– Так он коктейли… А вино ещё не всё? Посмотрим, – и отважная Анжела влила шампанское в себя одним глотком.
И после минут сорок говорили о девичьем своём житье-бытье, и что быть очень осторожной тоже плохо, и можно своё счастье прозевать.
– Да, эта девственность…, я так, на удивленье… Ведь все же знают, что бывает кровь. Быть может, что со мною не того? Какого это вдруг, скажите, чёрта?
А тут как раз Наина замечает – Анжела вот-вот «прыснет» от души, такое вдруг веселье наступило.
– Да, что же ты креолка угораешь? Я видишь в горе, ну а ей смешно.
В испанско-русской речи Анжелитты, взогретой тем, что допила вино, Наина выкроила роковую суть и так перевела её на русский.
– Так он тебе коктейли приготовил? И ты смеяться захотела и любить? Да, кабальеро, ты у нас затейник.
– Да, что ты? Можешь толком что сказать?
Анжела, в паузу, икнула, и сказала:
– Он накачал тебя «наркотиком любви». Про этот экстази давно все в мире знают. А ты-то, по-английски это – “dark”. Такая взрослая, но тёмная студентка.
С испанским текстом: «Век живи и век учись» всучила томской девушке брошюру.
* * *Наутро, вместо лекций в институте, Наина выяснив, где лучший гинеколог, отправилась прямёхонько к врачу.