Читать книгу Родственные души и Близнецовые пламена. Духовное измерение любви и взаимоотношений онлайн
Элизабет Клэр Профет
Родственные души и Близнецовые пламена
Духовное измерение любви и взаимоотношений
Russian Edition Copyright © 2022 THE SUMMIT LIGHTHOUSE, INC. Soul Mates and Twin Flames. The Spiritual Dimension of Love and Relationships from the Pocket Guides to Practical Spirituality series, by Elizabeth Clare Prophet. Все права сохраняются. Original English Copyright © 1999 THE SUMMIT LIGHTHOUSE, INC. All rights reserved.
Первоначально эта книга была опубликована на английском языке в США. Настоящее русское издание печатается в соответствии с условиями лицензионного соглашения между ИД «АСТРЕЯ» и SUMMIT UNIVERSITY PRESS.
Summit University Press/The Summit Lighthouse, Inc.
63 Summit Way, Gardiner, Montana 59030 U.S.A.
Tel.: 406-848-9500 • Fax: 406-848-9555
E-mail: info@SummitLighthouse.org
Web sites: www.SummitUniversityPress.com;
www.SummitLighthouse.org; www.SummitUniversity.org
Информацию о деятельности Саммит Лайтхауза в России вы можете найти на сайте www.TSLRussia.org
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или переведена; сохранена, опубликована или передана в электронном виде; или использована в любом формате или на любом носителе без предварительного письменного разрешения SUMMIT UNIVERSITY PRESS, за исключением кратких выдержек, используемых рецензентами в обзорах.
Саммит Юниверсити Пресс (Summit University Press), Саммит Юниверсити (Summit University) и Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse) или их эквивалентные названия на английском языке являются товарными знаками, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США и других полномочных органах по товарным знакам. Все права на их использование сохраняются.
Саммит Лайтхауз (The Summit Lighthouse) является товарным знакoм, зарегистрированными в бюро патентов Российской Федерации.
Автор иллюстрации на первой странице обложки Рафаэль Лопез (Raphael Lopez)
* * *- Я принадлежу
- возлюбленному моему,
- а возлюбленный мой – мне.
- Встану же я, пойду по городу,
- по улицам и площадям,
- и буду искать того,
- которого любит душа моя;
- искала я его и не нашла его.
- Встретили меня стражи, обходящие город:
- «Не видали ли вы того,
- которого любит душа моя?»
- Но едва я отошла от них,
- как нашла того,
- которого любит душа моя,
- ухватилась за него
- и не отпустила его…