Читать книгу Последователи Глубины онлайн

– Ну дык, девка все-таки поставила тебя в затруднительное положение…

Их станция была третей по счёту. Площадь Законного билля. Место, где можно не только насладиться анталуской кухней, но и покинуть город в любом из четырёх направлений света. Пересадочная станция почтовых дилижансов и двуколки, способные добросить пассажира до дорожного перрона Острые холмы. Откуда с лёгкостью можно добраться и до Орлиного порта дирижаблей, а если немного потрястись на перекладных, то и до Южного порта Лакриды.

– Я так понимаю, тут наша экскурсия по городу заканчивается? – советник и так все понял по лицу мистера Юнга.

– Конечно же нет, босс, – дрожащим голосом ответил тот. – Мне просто понадобится чуть больше времени, чем я у вас просил. Всего лишь легкое затруднение.

Из внутреннего кармана советник извлек часы. Покачавшись на цепочке, они раскрылись, являя украшенный алмазами циферблат. Мистеру Юнгу было отмерено всего восемь часов. Вполне достаточно, чтобы выспаться одному и исправить положение – другому.

Худощавый низко поклонился и не поднял головы, пока двуколка с его хозяином не исчезла в конце улицы.

– И чего ты так его опасаешься? – почесав бритый затылок, поинтересовался здоровяк.

Мистер Юнг выпрямил спину и надел на голову шапку-котелок. Его лицо скривилось в неприятной гримасе. Сплюнув, он отряхнул твидовый пиджак и только после этого соизволил ответить:

– Иногда, мой дорогой мистер Недоучка, лучше немного склонить шею, чем потом жалеть всю оставшуюся жизнь. Которая, надо заметить, уже не будет такой длинной, как ты того ожидаешь.

Собеседник тяжело вздохнул.

– Получается, как бы с нашим нанимателем лучше не шутить шутки.

Юнг в ответ осклабился и выдул струйку горьковатого дыма:

– Да ты, как я вижу, проявляешь чудеса сообразительности.

Не заметив иронии, здоровяк закивал и, хрустнув кулаками, с готовностью уставился на вереницу длинных запряжённых дилижансов.

– Тогда с чего начнём?

– Как всегда – с неудобных вопросов, сбивчивых ответов и выбивания нужной информации, – зло оскалился худощавый.