Читать книгу Легенда о Вороне и Лотосе онлайн
Я не повернула направо, не дошла до маленького пруда. Цветы госпожи Ван были в безопасности.
– Кто вы?
Высокий голосок, легкие шаги, покачивающийся аромат цветов: позади меня стояла девушка.
Я обернулась. Она была ниже меня, в бледно-зеленом одеянии и с корзинкой в руках. Изящные пальцы, тонкая вышивка – юная госпожа.
Я отдала поклон.
– Госпожа Бай.
– Вы знаете меня? – чуть растерянно, чуть боязливо.
О ней редко говорили. Только раз до меня дошли слухи – мы возвращались в Драконьи Горы, когда я узнала, что в Учении Лотоса появилась молодая госпожа. Дальняя родственница мужа тетушки Цзюань осталась сиротой, и Глава Бай принял ее в свою семью. Она стала ему названой дочерью, а молодым господам – названой сестрой.
– Гао Фэнь приветствует госпожу Бай.
– Вы госпожа Гао? – Ее настороженность пропала. На мгновение все ее лицо ожило. У нее были светлые, лучистые глаза, но она тут же их опустила, пытаясь скрыть свое любопытство.
– Меня зовут Гао Фэнь. Я здесь, чтобы встретиться с Главой.
– Глава Бай в Зале Белых Звезд, я могу проводить вас.
– Благодарю, госпожа Бай.
– Что вы… Зовите меня просто Лу-Лу.
– Благодарю, госпожа Лу.
Она была слишком мила со мной. Я чувствовала ее застенчивость, и мне было трудно сдержать улыбку.
Она шла медленно, грациозно, осторожно придерживая платье у камней Пруда Лунной Зари. Несколько раз она оглядывалась в мою сторону, пряча за улыбкой смущение.
– Госпожа Гао, я не думала, что вы так молоды.
– Думаю, я старше вас.
– И все-таки… – Она запнулась и залилась краской.
Я была старше ее на два года, но между нами дымилась пропасть.
Она была молодой госпожой во дворце Учения Лотоса. Было трудно представить, чтобы кто-то решился оскорбить члена семьи Бай словом или взглядом. Никогда. И конечно, ей не приходилось спать на голой земле или пропитывать ее кровью.
– Здесь направо. Смотрите, это и есть Зал Белых Звезд.
Я знала. Все тот же. Не помню, чтобы я когда-то бывала внутри. В детстве он казался мне огромным чудовищем, которое каждый раз заглатывало отца и дядю Бай Фэна и равнодушно посматривало на меня, покорно ждущую их возвращения.