Читать книгу Огонь его сердца. Королевская Академия онлайн

– Помнишь, я говорила, что не нашла…ну… того, зачем отправилась в лес?

– М? – Рея перестала рассматривать мясо и посмотрела на меня. – И?

– Я ошиблась. Я нашла его. У меня в комнате сидит голодный кучин.

С громким шлепком кусок мяса упал с вилки на стол.

Стоит ли говорить, что ужин был оставлен недоеденным? Рея вскочила со своего места, готовая моментально ворваться в мою комнату, но я остановила девушку на пороге кухни.

– Раз уж всё равно идём наверх, может, захватим еду с собой? Он там… голоден немного.

– Вы общались? – Глаза Реи загорелись безумием. Мне даже жутковато стало на мгновение, и я поверила в то, что эта светлая девушка проводила много времени с умертвиями. – Значит, связь уже закрепилась? Ух, пошли скорее! Хочу видеть его!

Она едва не подпрыгивала на месте от нетерпения. Словно маленькая девочка, которую родители не пускают разворачивать подарки под ёлкой.

– Общались, – улыбнулась я. – Видимо, да, связь закрепилась. Если честно, я ничего не помню и не могу сказать точно…

– Раз понимаешь его, значит, всё сработало, – махнула рукой Рея. – Идём же!

– Иду, иду. – Я взяла две тарелки с мясным соусом – себе и Мирримуру – и побежала за взлетевшей в один миг на второй этаж Реей. Всё равно без меня девушка не смогла бы проникнуть в мою комнату.

Я едва успела сделать шаг в сторону, пропуская в комнату Рею. Тарелки с едой опасно балансировали в моих руках, и я поспешила к столу, чтобы избавиться от коварного груза. Лишь поставив тарелки на стол, я огляделась, ища кучина. И напоролась на застывшую в ступоре Рею.

Девушка смотрела на покрывало, где и обнаружился Мирримур, но восторга в её глазах я больше не видела. Лишь растерянность и непонимание.

– Это он? – спросила она с легким презрением. Судя по всему, непушистость моего фамильярчика её сильно разочаровала.

– Какая ужасная бестактность! – проворчал кучин, обдав Рею ледяным взглядом. Потянув носом, он безошибочно определил направление, откуда шли запахи еды, и одним плавным движением прыгнул на край стола.

– Осторожнее, это моя тарелка! – Я едва успела отодвинуть от наглой морды своё блюдо, прежде чем он нырнул носом не туда.