Читать книгу Зло элитных сердец онлайн
Я верю ей.
– Расскажи мне об Алексе. Как давно вы дружите? – Устроившись поудобнее на кровати, мне захотелось узнать о том, кто явно неровно дышит к моей соседке. – Мне его поведение показалось немного странным, я будто в музее побывала в качестве экспоната.
– Да, ты права, вообще это на него не похоже. – Джессика оценивающе взглянула на меня. – Думаю, ты понравилась ему – вот он и растерялся.
Я никому не могу понравиться, мне об этом когда-то достаточно ясно сказали.
– А что насчёт тебя? Тебе он нравится? – Я не смогла промолчать.
– Алекс очень хороший парень, но мы лишь друзья, с детства. Кстати, он – сущий ангел и не представляет никакой угрозы. Ему можно хоть жизнь доверить… Это я точно знаю. – На щеках Джесс появился лёгкий румянец, выдающий её с потрохами.
– Значит, нравится. – Я понимающе улыбнулась. – А кто тот, второй?
– Да, в нашей маленькой компашке есть ещё один засранец, который как раз должен приехать. Мы поступили сюда по наставлению родителей. В отличие от меня, парни поступили на бизнес. Можно сказать, что мы одна большая семья. – Джесс мечтательно пожала плечами.
– Алекс назвал его Бэттором[1] – это имя или он игрок?
– Нет, мы сами прозвали так, потому что его жизнь – один сплошной азартный спор. Он словно испытывает адреналиновый кайф, когда идёт по головам для достижения цели.
У меня мороз прошёл по коже от такого описания. Да что лукавить, для меня все богачи были такими же, как этот Бэттор… Все, кроме Джессики. Она вызывала доверие.
– Но, – поспешила Джесс оправдать своего друга, – он агрессор только для тех, кто ему не нравится. Если же человек вошёл в его доверие, Бэттор сделает всё для счастья другого и даже не посмотрит, какова будет цена.
Не знаю почему, но казалось, будто я уже знакома с этим парнем.
Пока я раскладывала вещи и обустраивала своё гнёздышко, Джессика поведала о других домах в кампусе, чем студенты тех сообществ живут и занимаются. Поделилась, где можно вкусно перекусить и выпить хороший кофе после занятий. У неё был очень приятный голос, и я, казалось, могла бы слушать её часами.