Читать книгу Шторм онлайн

Если вы считаете себя человеком, способным на сильные чувства, если вы ищете отклика на свои непростые, мятежные и даже порой опасные мысли, поэтический шторм Маргариты Мельниковой – настоящий подарок именно для вас.

Часы

  • Красноречиво тикали часы;
  • Секундами не дорожили стрелки.
  • На небе, как на дьявольской тарелке,
  • Лежал луны заплесневелый сыр.
  • Зачитывало время приговор;
  • По замкнутому кругу стрелки плыли.
  • Не отличая вымысел от были,
  • Ты в небо устремил потухший взор.
  • Озвучивало время свой вердикт:
  • Бесстрастно, равнодушно, монотонно…
  • Осталось меньше на двоих влюблённых
  • На острове Джульетт и Эвридик,
  • Ромео и Орфеев… А часы
  • Всё тикали – вне жалости, вне скорби…
  • Тянулась ночь, словно безвкусный «Орбит»,
  • Которым никогда не будешь сыт.

Жестянка

  • Вывернут мир наизнанку.
  • – Пустяк, – говоришь, – малость!
  • Сломалась моя жестянка —
  • Жестянка моя сломалась.
  • Забери меня, мама, обратно:
  • В Стикс тёплого чрева,
  • Чтоб вкусила Змея ондатра,
  • Чтоб не искусил он Еву.
  • Отмотай мою плёнку, Отче,
  • Побудь хоть разок Богом!
  • Мои никчёмные очи
  • Видели слишком много.
  • От усердия быть нормальной
  • Волосы вечно дыбом.
  • Между молотом и наковальней,
  • Между Сциллою и Харибдой
  • Я вишу в неприютном лимбе,
  • Безоружна, но будто опасна.
  • Подмигни, оленёнок Бимбо,
  • Если тоже скучаешь по сказке.

Мех

  • Раскрутила вьюга хула-хуп.
  • От её гимнастики – в меху
  • Тротуары, крыши и мосты.
  • По мосту идёшь, подруга, ты.
  • Ты идёшь, а сверху белый мех
  • Падает, не признавая вех,
  • Обведённых дат в календарях,
  • Не сердясь, что пропадает зря
  • В мешанине ног, колёс, лопат
  • То, над чем природа миг назад
  • Колдовала истово, любя,
  • Только б снегом радовать тебя!

Трудности перевода

  • В вязком бреду, как в бездонном пруду
  • Недосказанность тонет.
  • Мне бы понять, что ты имел в виду:
  • То? Конечно, не то, нет.
  • Фраза застряла в беде, в «Никогде».
  • Вызволять её не пытайся.
  • Вот я опять в прочерке, не у дел
  • Со своим псевдокитайским.
  • Впору словам по экрану протанцевать —
  • На посредников нынче мода —
  • Чтоб не пришлось за неловким смешком скрывать
  • Трудности перевода.

Иуда

  • Больше ты мне не друг, не приятель —
  • Выпачкал душу в незримой грязи —
  • Мальчик-обманщик, мальчик-предатель
  • Словом, как пулей, надежду сразил.
  • Походя спутал чёрное с белым,
  • Зло пред толпой добром окрестил.
  • Что ты наделал? Что ты наделал,
  • Честь променяв на мягкий настил..?
  • Хрупкий росток весеннего чуда
  • Праздно втоптал в сон-траву.
  • Сладкоголосый мальчик-Иуда,
  • Я без тебя проживу!