Читать книгу Ментальные шахматы онлайн

Верхний этаж этого необычного дома никак не сообщался с остальными. Там, среди скудной мебели, ничего не ведая о происходящем внизу, двое вели долгий разговор. Начался он давно и совершенно случайно.

– Ты когда-нибудь слышал, – сказала она, – такое стихотворение:

  • Когда Изольда, изо льда
  • Воздвигнув странные скульптуры,
  • Задумалась о смыслах бытия…

– Изольда изо льда? – прервал он.

– Скульптуры изо льда, – поправила она.

Но слово произнесённое оказалось материально, и в тот же миг в одной из бесчисленных комнат на нижних этажах дома возникла Изольда, прекрасная и неподвижная в своей ледяной наготе, окружённая причудливыми, пугающе холодными скульптурами.

А разговор продолжался.

– Погоди, ты не дослушал, там ещё есть:

  • Когда отправленные письма
  • Отравленными стали вдруг,
  • Когда пушистая, как вьюга,
  • Из леса рыжая зверюга
  • На поле вышла в час полночный…

– А дальше?

– Дальше?

– Да. Если есть «когда», должно быть и «тогда».

– Возможно. Я не помню. Только эти три строфы…

– Давай тогда придумаем продолжение сами.

Так началась их словесная игра, своеобразный пинг-понг, в котором каждый пытался переоригинальничать другого, и остановиться они уже не могли. Любая метафора, удачная или не очень, тут же воплощалась внизу.

Месяц за месяцем, порождая сущности, продолжалась игра, прерываемая лишь ежедневным чаепитием. В одну из таких пауз, заметив, что он уплетает печенье, не дождавшись, пока вскипит чайник, она спросила: «Как ты думаешь, что такое „сухомятка“?»

– Ну, хомятка – это небольшой зверёк, – ответил он.

– А «су-»?

– Самолёт, наверное.

Так появился Хомятка. Возможно, потому, что создан он был во время перерыва в игре, Хомятка обладал большей свободой, нежели остальные диковины, и мог перемещаться по дому. Выйдя из комнаты, где пылился не работающий более самолётик, пройдя по стеночке коридор стремглавного стремени, Хомятка попадал в помещение, где кактус пиковой масти, как туз нацепивший картуз, гордо рос в своей кадке. Оттуда вели три пути: к задумчивой ледяной Изольде, в чулан лани и на лестницу, где перила скрипели и пели. Наверху, сидя на заваринке – скамейке из чайных листьев, одержимый почтальон ставил штемпель за штемпелем на отравленные письма, а окна круглой комнаты все выходили на восток. Внизу весёлое вино кипело в бурдюках, и алела лампочка заката в маленькой глухой каморке.