Читать книгу Маленькие женщины онлайн

Луиза Мэй Олкотт

Маленькие женщины

Мастера корейской иллюстрации



작은 아씨들

Little Women

Illustrations © 2011 김지혁 (영문 저자명). All rights reserved.

Russian Translation Copyright © 2024 by AST PUBLISHER LTD

Russian edition is published by arrangement with Geuldam Publishing Co. through BC Agency, Seoul



  • Теперь же, Книга, плод моих трудов, иди
  • И покажи всем, что хранишь в своей груди.
  • Ты развлекай и поучай друзей моих,
  • Пусть верный путь к добру им мой укажет
  •                                                    стих.
  • Надеждой льщу себя, что сбудутся мечты,
  • Что жизни смысл понять им всем
  •                                               поможешь ты.
  • Ты познакомь их с Милосердием; оно
  • На жизненном пути быть правилом должно.
  • Пусть голос звучный твой дев юных призовет
  • Ценить тот мир, что есть, и тот, что всех нас
  •                                                                  ждет.
  • В душе имея Господа, пусть с Ним
  • Пойдет надежнейшей тропою пилигрим.
Джон Беньян

Жили-были четыре девочки, абсолютно разные по внешности и характеру, и все их очень любили.



Маргарет, старшей из сестер, было шестнадцать, и она была очень хороша собой: полненькая и беленькая, с большими глазами, мягкими темными волосами, прелестным ртом и белыми ручками, которыми она особенно гордилась.



Пятнадцатилетняя Джо, очень высокая, худая, смуглая, напоминала жеребенка, так как, казалось, совершенно не знала, что делать со своими длинными руками и ногами, которые всегда ей мешали. У нее был четко очерченный рот, забавный нос и колючие серые глаза, которые, похоже, видели все сразу и смотрели то свирепо, то насмешливо, то задумчиво.



Элизабет – или Бесс, как все ее называли, – была румяная тринадцатилетняя девочка с гладкими волосами и яркими глазами, застенчивая, робкая, с неизменно кротким выражением лица. Отец называл ее «Маленькая Безмятежность», и это имя отлично ей подходило, ибо она, казалось, жила в своем собственном счастливом мире, решаясь покинуть его лишь для встречи с теми немногими, кому доверяла и кого любила.



Эми, хоть и младшая, была самой важной особой в семействе – по крайней мере, в ее собственных глазах. Настоящая снегурочка с голубыми глазами, вьющимися золотистыми волосами, спускающимися на плечи, бледная и стройная, она всегда следила за своими манерами, стараясь вести себя как юная леди.