Читать книгу Холод на рассвете онлайн
Ким выругался.
***
– А твой первый раз? – спросил Ким у Ольги.
– Двенадцать лет назад, – откликнулась она. – Маленький двор в спальном районе, даже не думала, что такой серьезный человек будет жить в этом захолустье. Стреляла с крыши, из СВД, попала первым выстрелом точно в голову.
– И как оно?
– Хреново. То есть как, я думала, что все эти моральные терзания и прочее будут перед выстрелом. Но оказалось, что нет. Я смотрела на его лысый череп и не видела никакой разницы с мишенью в тире, вообще никакой.
– Все так просто?
– Да не совсем. Когда выстрелила и он упал, я все поняла, меня вырвало. Я блевала, но совсем не так, как блюют обычно. Никакого чувства облегчения, наоборот, как будто все внутренние органы рвались наружу. Как меня не заметили на той крыше – уму непостижимо. Самое херовое воспоминание всей моей жизни. А их, поверь, немало.
Ким смотрел на нее внимательно и не знал, что сказать.
– Зато, – продолжала Ольга, – В ту ночь и во все следующие ночи – никаких кошмаров. Видимо, всю романтику и наивность я тоже тогда выблевала.
Она рассмеялась. У нее был красивый смех.
К ним подошел Антон, один из помощников.
– Мы закончили. Эта тварь очнулась.
Антон подал карабин. Ким, Антон и Ольга пошли вглубь леса.
***
Очнувшимся был Фёдор, бухгалтер Кима.
Бывший бухгалтер.
Он сидел на земле на коленях со связанными за спиной руками. На него было наставлено три пистолета.
Увидев Кима, он закричал:
– Шеф, позвольте, я вам все объясню, вы все не так поняли!
Ким навел на него карабин и веско сказал:
– Ты пытался украсть у меня семь миллионов. Это событие сложно толковать различными способами.
Фёдор умолк.
– Сейчас я даю тебе шанс ответить на главный вопрос русской литературы, поставленный твоим тезкой – великим писателем Достоевским, – произнес Ким. – Этот вопрос: «Тварь я дрожащая или право имею?»
Бухгалтер смотрел на него, явно не понимая.
– В моем карабине только один патрон, – продолжал Ким. – Другого оружия у меня нет. Сейчас тебе развяжут руки, и если ты считаешь, что ты не тварь дрожащая, то можешь броситься на меня. Если я промахнусь, сможешь попробовать убить меня в рукопашной, мои люди не будут меня защищать.