Читать книгу Наследники Мэрлина. Жемчужина Дракона онлайн

Айван и Лео в своих нарядах были похожи на маленьких лесничих. После нескольких неловких выпадов с лопатой шапочка Айвана сползла на бок, и он стал походить на веселого гнома. Они стояли рядом с Лидией и Морой и пыхтели, выкапывая грядки.

– Лео, смотри, – Айван потрусил росянку, и она выпустила влажные зубки.

Они хихикали, потряхивая свои ростки. Растения от встряхиваний нервничали и скалились. Айван даже не заметил, как одна из его перчаток сползла. Он попытался поправить её, но другая рука была занята саженцем. В конце концов, он решил затянуть её зубами и в один миг, забыв о росянке, поднес и её к лицу. Росянка не растерялась и в отместку за потряхивания цапнула его за щеку.

– Ай! – пискнул Айван и свалился на землю.

Все обернулись, не понимая, что произошло. Лидия бросилась к нему и начала его тормошить, но Айван, оказалось, потерял сознание.

– Расступитесь! – в этот конец оранжереи уже бежала мисс Лори, – Мэрлинова борода, да он – аллергик! Сбегай за мадам Пеккер! Скорей! – Обратилась она к Лео.

Пока Лео бегал за доктором на другой конец двора, мисс Лори усадила Айвана и пыталась влить в него какую-то жидкость. Мэдлин поддерживала ему голову. Она погладила его по лбу, на котором выступила испарина. Она бы очень хотела ему помочь, но не знала, как. В какое-то мгновение ей показалось, что она услышала, как он прошептал ей, что ему больно. Но она была уверена, что губы его не шевелились. Мэдлин одернула руку от его лба.

– Ну-ка, деточки, – протискивалась к месту событий полная женщина в белом чепчике.

– Мадам Пеккер, – начала мисс Лори.

– Да-да, – прервала её та, – каждый раз одно и то же. Грузите, – указала она пальцем на носилки, повисшие сами по себе в воздухе. – Мисс Лори, они у вас все неуклюжие! Пересаживайте своих ядовитиков сами уже! Им же нельзя доверить даже малачай!

Носилки с Айваном уплыли по воздуху в больничную башню.

– Ему больно, – слезливо провожала взглядом друга Мэдлин.

Глава 7

Новый учитель

– Айван постоянно попадает в передряги, – Лео невозмутимо жевал огромную куриную ножку. – То он выпустил веретèнниц, чтобы те его пожалили. Видите ли, он полевитировать хотел; то выбрался к реке из замка на встречу с гиппокампом; то поймал и принес в спальню докси, утверждая, что это фея. Мадам Пеккер делала противоядия целую ночь. А пару недель назад он увязался за мистером Велком в горы. Хорошо, что тот его вовремя заметил.