Читать книгу За гранью: рядом с тобой онлайн
Клэр кивнула, всё ещё находясь в прострации.
– Я не так давно в этой школе. Всего месяц, – тяжело сглотнула та. – Но да, я её подруга.
– Не замечали ли вы странностей в ней? Необычного поведения? Эмоциональных всплесков? – дежурно чеканил шериф каждое слово, пристально всматриваясь в неё. Клэр покачала головой, шериф сделал заметки в протоколе. – То есть вы даже не можете предположить, кто мог продать ей наркотики? Откуда она их взяла?
Клэр стеклянным взглядом посмотрела на него. Пересохшие губы не могли выговорить ответ долгое время.
– Нет.
– Хорошо, спасибо за ваши ответы. До свидания, Клэр! – легко попрощался он. Как же Клэр было мерзко от того, что она знала, кто виноват: человек, который ей столь сильно понравился. Противно от того, что шерифу было наплевать: он знал, кто продал Ребекке наркотики, но лишь делал вид, что расследует. Клэр могла бы бороться за справедливость, если бы заранее не была уверена в своём проигрыше.
Она вышла из кабинета и вдруг заметила Адама. Клэр думала, что он уже ушёл.
– Клэр… – Он впился в неё взглядом, а затем опустил глаза. – Я пойму, если ты не захочешь больше со мной общаться.
Она ощущала волны гнева и не могла сдерживать мышцы на лице: начали дёргаться губы, изображая неприкрытое отвращение к нему.
Неловкое молчание прервала мама Клэр, что влетела в полицейский участок на всех парах.
– Боже, Клэр! Ты уже дала показания? Почему без меня? Ты же несовершеннолетняя?! – кудахтала она, получая от дочери односложные ответы, на большее сил не оставалось. – А это кто? – Она вдруг посмотрела на Адама.
– Одноклассник. Извините, я пойду. – Он быстро их оставил.
Из кабинета вышел шериф Шелдон. Тогда Клэр и не могла представить, что эта встреча наладит личную жизнь мамы. Хоть что-то хорошее из всего этого».
– Что ещё можешь полезного поведать мне? – решительно продолжал Человек.
– Я выполнила свою часть уговора. Дай попить.
Человек подставил воду к её рту, и она жадно начала глотать её, ощущая свежесть и прохладу не только в горле, но и в мыслях.