Читать книгу Ассистентка для некроманта онлайн
Я коротко кивнула, зная, что шеф все и всегда замечает. Если кажется, что он не видит, это не так. Многие недалекие гости нашего… точнее, некромантского особняка, попадались на эту уловку.
Я неторопливо шла к двери, набираясь смелости перед очередной битвой. На пороге остановилась, развернулась к начальнику лицом, расправила плечи и набрала побольше воздуха, чтобы хорошо поставленным ровным голосом уточнить:
– Господин Уфир, нам еще поездку в столицу необходимо обсудить…
– Зачем её обсуждать? Тысячу раз обсуждали, сколько можно?
«Ну вот, я так и знала, сейчас начнет психовать», – тоскливо подумала я, прислушиваясь к звукам из коридора. Скелеты занервничали, почуяв возмущения в ауре хозяина. Им нервничать совершенно нельзя, они такие хрупкие! От любого стресса так и норовят рассыпаться, а мне потом собирай! А ведь я анатомию не изучала, первое время такие казусы случались. Я едва не хихикнула, на секундочку забывшись, где нахожусь.
Рассел развернулся и теперь смотрел на меня потемневшим взглядом. Я аккуратно сглотнула, стараясь не подать вида, как мне неуютно и немножечко страшно от такого бесцеремонно-надменного разглядывания, выпрямилась еще сильнее и сурово… промолчала, давя на его совесть своим говорящим молчанием.
– Зачем?
Красиво очерченные губы едва шевельнулись, задавая вопрос. Волевой подбородок упрямо выдвинулся вперед. Я по-прежнему молчала. Ну, а что говорить, когда уже все сотни раз сказано-пересказано!
– Даяна, я не понимаю, за каким погостом мне опять тащиться на встречу в Академию? Ты разве сама не в состоянии обсудить все условия с Рафиком? Пусть включит лекции в наш распорядок, как обычно, – голос шефа просто сочился ядом. – Позвони ему и все реши, не первый раз. Зачем меня дергать по таким пустякам?
– Не первый, господин Уфир. Но нам с господином Адрамалехом необходимо, чтобы вы лично утвердили план лекций и других мероприятий.
– Каких-таких других мероприятий, Даяна? – вкрадчиво начал Рассел, и я поджала пальцы на ногах, радуясь, что шеф не может видеть моего позора.